Daniel F - Instantes Eternos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel F - Instantes Eternos




Instantes Eternos
Instants of Eternity
En una calle, un lance, un ver...
In a street, a roll of the dice, a worm...
...En un baldío en la ternura de ayer...
...In a vacant lot in the tenderness of yesterday...
...Toda una vida andando entre gramas y serviles cánticos...
...Walking a lifetime between the grass and subservient hymns...
...Solo un instante eterno quedé...
...I was frozen in an instant of eternity...
...Cada segundo eternicé, busqué tu canto y tu nacer...
...Each second I immortalized, I yearned for your song and your birth...
Tal vez derriben costas, tal vez las cuerdas hagan notas que...
Perhaps the coasts will be demolished, perhaps the strings will play notes that...
...solo en instante eterno quedé.
...I was only captured in an instant of eternity.
En cada espacio en cada ritmo en cada tez...
In every space, in every rhythm, in every complexion...
En cada miedo te veré, convertido en diccionario de tu ser,
I will see you in every fear, a dictionary of your being,
Sin prologo y sin fe...
Without a beginning or faith...
Y sentirme, (soledad)
And feel myself (alone)
Dentro de ti, dentro de todo
Within you, within everything
Dentro del tiempo y nuestro temor...
Within time and our fear...
Y sentirme (soledad)...
And feel myself (alone)...
...Un eterno en clave, un eterno cosechar
...An eternal key, an eternal reaping
De injurias y mentiras en mi andar.
Of insults and lies in my wandering.
Un silencio entre canción y canción
A silence between song and song
La distancia entre un beso y el dolor...
The distance between a kiss and the pain...
Y la ternura que tratamos funcionó
And the tenderness that we tried worked
Con tu canto y con tu amor...
With your song and your love...
Tan solo un día hubiera deseado para
I wished I had only one day for myself
...Para no volver...
...To never return...
A sentirme (soledad)
To feel myself (alone)
Dentro de ti dentro de todo
Within you within everything
Dentro del tiempo y nuestro temor
Within time and our fear
A sentirme (soledad)...
To feel myself (alone)...
Nadie más que se merece esta noche
No one deserves this night more than you
Esta mirada de gloria
This gaze of glory
Aplastar con tus pasos toda la ciudad
To crush the whole city with your steps
Y verla ponerse toda al revés...
And watch it turn upside down...
Donde chocan los vientos
Where the winds collide
Donde cruzan lamentos
Where the laments intersect
Y el arrullo del canto entre lágrimas, fango
And the lullaby of the song between the tears, the mud
Y no volver a entrar, y no volver siquiera a ver
And I will never enter again, I will never even see
A ver y a ser, y no volver...
To see and to be, and not to return...
A sentirme (soledad)
To feel myself (alone)
Dentro de ti dentro de todo dentro del tiempo y nuestro temor...
Within you, within everything, within time, and our fear...
A sentirme... (SOLEDAD)
To feel myself... (ALONE)
Narana...
Narana...





Авторы: Daniel F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.