Daniel F - Nudo de Espejos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel F - Nudo de Espejos




Nudo de Espejos
Knot of Mirrors
De noche me levanto y busco en los rincones,
I get up at night and search in the corners,
En la oscuridad razones, para andar
In the darkness for reasons to walk
...hurgo en todas la orillas en el patio entre los libros,
...I search all the edges in the patio among the books,
Entre lo oculto y lo sabido, entre lo hallado y en lo perdido...
Between the hidden and the known, between the found and the lost...
...cierro bien mis pasos y hago un nudo a los espejos,
...I close my steps tightly and tie a knot to the mirrors,
Evitando los reflejos de la lluvia al callar...
Avoiding the reflections of the rain as it falls...
Se q soy un fantasma q deambula entre acertijos,
I know I'm a ghost that wanders among riddles,
Entre sombras sin cobijos y de cara al mar...
Among shadows without shelter and facing the sea...
... y te amare entre tinieblas... entre nubes desiertos y velas...
...and I will love you in the darkness... among clouds deserts and candles...
... y te amare en el espacio...
...and I will love you in space...
...pero como estoy tan apurado; te amare aqui...
...but since I'm in such a hurry; I'll love you here...
...abro las ventanas, detengo los relojes,
...I open the windows, stop the clocks,
Caso al vuelo unas canciones y me pongo a bailar...
I catch a few songs in flight and start to dance...
...persiguiendo dimenciones q me roban equilibrios,
...pursuing dimensions that steal my balance,
Hasta el arco de tus ojos en el tunel de mis venas...
To the arch of your eyes in the tunnel of my veins...
Me detengo a conversar con los retratos, entre nosotros
I stop to talk with the portraits, between us
No hay relatos q se deban guardar,
There are no stories that need to be kept,
Brindo hasta la luna con un vaso vacio,
I toast to the moon with an empty glass,
Se q el tiempo no es perfecto para estar...
I know the time is not perfect to stay...
Y te amare entre condemas entre dudas locuras y penas...
And I will love you among condemnations, among doubts, follies and sorrows...
Y te amare a la distancia...
And I will love you from a distance...
...pero como sigo tan apurado te amare aqui...
...but since I'm still in such a hurry, I'll love you here...
...un dia me levanto y veo mi estropicio...
...one day I get up and see my mess...
Y tus dedos se me enredan en mi desquicio...
And your fingers get tangled in my madness...
...como barcos q se lanzan por la borda...
...like ships that are thrown overboard...
... reconrdando q es un vicio...
...remembering that it is a vice...
...navegar por los sueños...
...to sail through dreams...
TE AMO ROMY
I LOVE YOU ROMY





Авторы: Daniel F


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.