Текст и перевод песни Daniel F - Nunca encontraré a alguien que se parezca a Ti (En vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca encontraré a alguien que se parezca a Ti (En vivo)
Никогда не найду никого, похожего на Тебя (Вживую)
Silencios
que
ensayan
sombras
Тишина,
репетирующая
тени,
E
inciertos
brotes
de
ambigüedad
И
неопределенные
ростки
двусмысленности.
Unos
labios
entre
brumas
y
una
boca
ciega
que
aún
podía
mirar
Губы
в
тумане
и
невидящие
глаза,
которые
все
еще
могли
смотреть.
Y
siempre
estuve
arañando
tu
sombra
И
я
всегда
царапал
твою
тень,
Envolviéndome
en
tu
aroma
y
en
tu
andar
Окутываясь
твоим
ароматом
и
твоей
походкой.
Maldeciré
por
siempre
al
tiempo
Я
буду
вечно
проклинать
время
El
no
haberte
conocido
sino
hasta
hoy
За
то,
что
не
встретил
тебя
раньше.
Me
gustó
ese
no
hablar
y
tu
rubor
abierto
Мне
нравилось
твое
молчание
и
твой
открытый
румянец,
Y
porque
andaba
sin
mirar
И
то,
как
ты
шла,
не
глядя
по
сторонам,
Y
ni
pensar
en
buscar
alguien
que
se
parezca
un
poco...
a
tí
И
даже
не
думая
искать
кого-то,
хоть
немного
похожего...
на
тебя.
Un
poco
a
tí...
nara
nana
Немного
на
тебя...
нара
нана
No
volveré
a
buscar
palabras
Я
больше
не
буду
искать
слова,
Ni
heroicas
frases...
de
amor
Ни
героических
фраз...
о
любви.
Pero
hubiera
deseado
que
me
tomes
en
cuenta
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
меня
заметила.
Ese
silencio
nuestro
al
final
fue
mortal
Наше
молчание
в
конце
было
смертельным.
No
oiré
más
una
canción
ni
una
palabra
tuya
Я
больше
не
услышу
ни
песни,
ни
слова
от
тебя,
Y
no
oiré
nunca
tu
corazón
И
никогда
не
услышу
твое
сердце.
Y
ni
pensar
en
buscar
alguien
que
se
parezca
un
poco...
a
tí
И
даже
не
думая
искать
кого-то,
хоть
немного
похожего...
на
тебя.
Un
poco
a
tí...
nara
nana
Немного
на
тебя...
нара
нана
No
volveré
más
a
intentar
ser
parte
de
algo
tuyo
Я
больше
не
буду
пытаться
стать
частью
твоей
жизни,
Para
eso
no
nací
Для
этого
я
не
рожден.
Y
ni
pensar
en
buscar
alguien
que
se
parezca
un
poco...
a
tí
И
даже
не
думая
искать
кого-то,
хоть
немного
похожего...
на
тебя.
Un
poco
a
tí
nara
nanaaa,
nara
nanaaa
Немного
на
тебя,
нара
нанаа,
нара
нанаа
Nara
nanananana
un
poco
a
tí
ahhhh
Нара
нананана,
немного
на
тебя,
аххх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.