Daniel F - Una pequeña niña llamada Esperanza (En vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel F - Una pequeña niña llamada Esperanza (En vivo)




Una pequeña niña llamada Esperanza (En vivo)
A Little Girl Called Esperanza (Live)
Ella cuenta que contaron cuatro cuentos que contó
She tells me that they counted four stories she told
Y describe con sus ojos todo lo que ella no vio
And she describes with her eyes all that she didn't see
Y detalla con sus manos todo cuanto no toco
And she details with her hands all that she didn't touch
Y se enrumba hacia los muros que ella en su niñez creo
And she heads towards the walls she created in her childhood
Si pudiera escribirle una historia a ese cuento que contó
If I could write a story for that tale she told
Ya no habría mas historias de las que te cuente yo
There would be no more stories for me to tell of you
Ella piensa que la vida hay que pelearla hasta el final
She thinks that life must be fought until the end
Y que el mundo en un segundo no se puede terminar
And that the world cannot end in a second
Ella me habla de colores que ningún pintor uso
She talks to me of colors that no painter has used
Que ojo alguno nunca vio
That no eye has ever seen
Y sentada entre la arena cabalgando en un cuento
And sitting in the sand riding in a story
Como velas en el mar.
Like sails in the sea.
Ella cuenta que le cuentan que contaron hasta dos
She tells me that they tell her that they counted up to two
Que la luna a decidido no dar mas su cara al sol
That the moon has decided to not show its face to the sun anymore
Que su perro sin orejas un día salto y voló
That her dog without ears jumped and flew one day
Y del padre y sus consejos que en su tiempo no siguió
And of her father and his advice that she didn't follow at the time
Que la muerte cuenta cuentos y escucho a la niña hablar
That death tells stories and I listen to the girl speak
Que su gran guaraña en mano la a dejado muy atrás
That her great guarana in hand has left her far behind
Que no le ha que es un mendigo que pasea en alta mar
That she hasn't noticed that she is a beggar wandering in the open sea
Que los sueños sueñan sueños que hasta yo quiero soñar
That dreams dream dreams that even I want to dream
Todo el tiempo lamentando que la vida se les va
All the time lamenting that life is slipping away from them
Mientras ella va a pelear y e sentido
While she is going to fight and felt
En mis sentidos un sentido para estar
In my senses a sense to be
Como juegos sobre el mar
Like games on the sea
Los traidores a la vida ya dan vueltas al lugar
The traitors to life are already circling the place
En sus cientos de relojes que camina hacia atrás
In their hundreds of clocks that walk backwards
Las promesas prometidas que prometen algo mas
The promised promises that promise something more
La esperanza sigue viva aunque la quieran encerrar
Hope is still alive even though they want to lock it up
Fascinantes e indecisos se vieron alrededor
Fascinating and indecisive they looked around
Y te hicieron hacia un lado pues termina tu verdor
And they pushed you aside because your greenness is ending
Con engaños y piedra en manos se acercaron de dos en dos intentado
With deceit and stones in their hands they approached two by two trying to
Robar sueños y el más seducido amor
Steal dreams and the most seductive love
Y te llevaron por fuerza hasta que
And they took you by force until
Estés bien quieta y no sigas tu labor
You are very still and do not continue your work
Y ahora pintas tus barrotes con la esquina de este sol
And now you paint your bars with the corner of this sun
Un incendio abrasador
A burning fire
Y sueño con rescatarte como un Cid campeador
And I dream of rescuing you like a Cid Campeador
Que va en busca del honor
Who goes in search of honor
Ir contigo y enfrentarnos a los
To go with you and face the
Mares y al galeón cabalgando sobre el mar'
Seas and the galleon riding on the sea'






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.