Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desert Plains (China Wall)
Пустынные равнины (Китайская стена)
If
I
walk
across
the
desert
plains
Если
я
пройду
через
пустынные
равнины,
Walked
so
much
it
decides
to
rain
Пройду
так
много,
что
пойдет
дождь,
Will
I
then
find
love
again?
Найду
ли
я
тогда
снова
любовь?
If
I
tear
on
down
the
china
wall
Если
я
разрушу
Китайскую
стену,
& by
myself
rebuild
it
all
И
сам
ее
восстановлю,
Will
I
then
find
love
again?
Найду
ли
я
тогда
снова
любовь?
Since
you
aint
available
to
me
Раз
ты
мне
недоступна,
I
aint
got
nowhere
to
turn
Мне
некуда
обратиться,
Nowhere
to
turn
Некуда
обратиться.
Love
has
the
answers
but
its
not
for
me
У
любви
есть
ответы,
но
она
не
для
меня,
Love
has
the
answer
but
its
not
for
me
У
любви
есть
ответы,
но
она
не
для
меня.
If
I
fought
this
darkness
all
around
Если
я
сражусь
с
этой
тьмой
вокруг,
Broke
& smashed
it
to
the
ground
Разрушу
и
разобью
ее
в
прах,
Will
I
then
find
love
again?
Найду
ли
я
тогда
снова
любовь?
If
I
showed
you
what
they
did
to
you
Если
я
покажу
тебе,
что
они
с
тобой
сделали,
& how
your
heart
could
make
it
through
И
как
твое
сердце
сможет
все
это
пережить,
Will
you
then
find
love
again?
Найдешь
ли
ты
тогда
снова
любовь?
The
move
aint
to
argue
with
oneself
Не
стоит
спорить
с
самим
собой,
We
got
to
let
it
burn
Мы
должны
позволить
этому
гореть,
Let
it
burn
Позволить
этому
гореть.
Love
has
the
answers
but
its
not
for
me
У
любви
есть
ответы,
но
она
не
для
меня,
Love
has
the
answers
but
its
not
for
me
У
любви
есть
ответы,
но
она
не
для
меня.
Processes,
Promises
Процессы,
обещания,
Honest
hearts
harness
this
Goddesses
spark
Честные
сердца
обуздают
эту
искру
богинь,
So
the
world's
love
can
start
again
oh
Чтобы
любовь
в
мире
могла
начаться
снова,
о.
Love
has
the
answers
but
its
not
for
me
У
любви
есть
ответы,
но
она
не
для
меня,
Love
has
the
answers
but
its
not
for
me
У
любви
есть
ответы,
но
она
не
для
меня,
Love
has
the
answers
but
its
not
for
me
У
любви
есть
ответы,
но
она
не
для
меня,
Love
has
the
answers
but
its
not
for
me
У
любви
есть
ответы,
но
она
не
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hjaltason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.