Daniel Guerrero - Disparo al Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Guerrero - Disparo al Corazón




Disparo al Corazón
Выстрел в сердце
Tu,
Ты,
Bendita traicionera me enseñaste a desconfiar a perder mi dignidad,
Проклятая предательница, ты научила меня не доверять, терять достоинство.
Olvide todo lo lindo que tenia para ti
Я забыл все хорошее, что у меня было ради тебя.
Tu
Ты
Pusiste condiciones,
Поставила условия,
A mi forma, de vivir,
Моему образу жизни,
No tuviste compasión,
Тебе не было до меня дела,
Fui el reír de todo el mundo,
Я стал посмешищем,
Amargaste mi interior.
Ты отравила мою душу.
Como la hierba que te quema las penas, tu has sido lo peor en mi...
Как трава, которая сжигала твои печали, ты стала самым худшим в моей...
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Una muerte sin final,
Смерть без конца,
Una pesadilla Sin un despertar.
Кошмар без пробуждения.
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Una eterna soledad,
Вечное одиночество,
Un nudo que no te deja respirar,
Узел, который не дает дышать,
Fue un disparo al corazón.
Это был выстрел в сердце.
Tu,
Ты,
Siempre tan arrogante,
Всегда такая высокомерная,
No sabes que es amar,
Ты не знаешь, что значит любить,
Vendiste tu ansiedad,
Ты продала свое беспокойство,
El honor no tiene precio,
Честь бесценна,
En hombres como yo.
Для таких мужчин, как я.
Tu,
Ты,
Me dejas en el suelo,
Оставила меня на полу,
Mi sangre está en tus pies,
Моя кровь на твоих ногах,
Te alejas junto a él,
Ты уходишь с ним,
Después de dar la vida y siempre serte fiel.
После того, как я отдал свою жизнь, всегда храня тебе верность.
Como la hierba que te quema las penas, tu has sido lo peor en mi...
Как трава, которая сжигала твои печали, ты стала самым худшим в моей...
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Una muerte sin final,
Смерть без конца,
Una pesadilla. Sin un despertar.
Кошмар. Без пробуждения.
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Una eterna soledad,
Вечное одиночество,
Un nudo que no te deja respirar,
Узел, который не дает дышать,
Fue un disparo al corazón.
Это был выстрел в сердце.
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Una muerte sin final,
Смерть без конца,
Una pesadilla. Sin un despertar.
Кошмар. Без пробуждения.
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Fue un disparo al corazón,
Это был выстрел в сердце,
Una eterna soledad,
Вечное одиночество,
Un nudo que no te deja respirar,
Узел, который не дает дышать,
Fue un disparo al corazón.
Это был выстрел в сердце.
FUE UN DISPARO AL CORAZÓN...
ЭТО БЫЛ ВЫСТРЕЛ В СЕРДЦЕ...





Авторы: Daniel Guerrero Espinoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.