Daniel Guichard - Eh L'Mome - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Guichard - Eh L'Mome




Eh L'Mome
Эй, малец
Eh mome pas la peine de tmarer quand tu les vois se promener, quand tu vois grand pére quand tu vois grand mére a travers les rues du quartier. eh mome pas la peine de tmarer quand tu les vois se regardé quand tu vois grand pére sourir grand mére pareils a jeune marié, t'es qu'un mome de la rue au yeuxun peu perdu qui se fou de la vie et du temps, t'es qu'un mome de la rue mais c deux la vois tu il était comme toi ya longtemps. eh mome pas la peine de tmarer en voyant leur main se serrer leur main qui se tiennent tout comme une chaine depuis un bon nombre d'années. eh mome pas la peine de tmarer parce qu'il continue a s'aimer tu vois pour grand mére c'est toujours grand pére qui est la pour la prtéger, t'es qu'un mome de la rue au yeux un peu perdu qui se fous de la vie et du temps, t('es qu'un mome de la rue mais s'est deux la voit tu il était comme toi il y a longtemps. eh mome pas la peine de bouder oublie ce que j'ai raconter car les gens qui s'aime sont heureux quand même bien que sa te fasse marer. t'es qu'un mome de la rue et tu ne comprend plus qu'a stage la ou puisse être amoureux, t'es qu'un mome de la rue au yeux un peu perdu t'as encore le temps d'être comme eux. t'as encore le temps d'être comme eux. t'as encore le temps dêtre comme eux.
Эй, малец, не стоит смеяться, когда видишь, как они гуляют, когда видишь дедушку, когда видишь бабушку, прогуливающихся по улицам квартала. Эй, малец, не стоит усмехаться, когда видишь, как они смотрят друг на друга, когда видишь, как дедушка улыбается бабушке, словно молодожены. Ты всего лишь мальчишка с улицы, с немного потерянным взглядом, которому плевать на жизнь и время. Ты всего лишь мальчишка с улицы, но эти двое, понимаешь, когда-то были такими же, как ты, давным-давно. Эй, малец, не стоит хихикать, видя, как их руки сжимают друг друга, их руки, которые держатся вместе, словно цепь, уже много лет. Эй, малец, не стоит смеяться, потому что они продолжают любить друг друга. Видишь, для бабушки дедушка всегда рядом, чтобы защитить её. Ты всего лишь мальчишка с улицы, с немного потерянным взглядом, которому плевать на жизнь и время. Ты всего лишь мальчишка с улицы, но эти двое, понимаешь, когда-то были такими же, как ты, давным-давно. Эй, малец, не дуйся, забудь, что я тебе рассказал, ведь люди, которые любят друг друга, счастливы, даже если это тебя смешит. Ты всего лишь мальчишка с улицы, и ты еще не понимаешь, что на этой стадии можно быть влюбленным. Ты всего лишь мальчишка с улицы, с немного потерянным взглядом, у тебя еще есть время стать такими же, как они. У тебя еще есть время стать такими же, как они. У тебя еще есть время стать такими же, как они.





Авторы: Daniel Guichard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.