Текст и перевод песни Daniel Guichard - Faire semblant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faire
semblant
de
s′aimer
un
peu
Let's
pretend
to
love
each
other
a
little
Semblant
d'y
croire
Pretend
to
believe
Faire
semblant
quelquefois
pour
se
passer
le
temps
Let's
pretend
sometimes
to
pass
the
time
Faire
semblant
d′être
heureux
et
perdre
la
mémoire
Let's
pretend
to
be
happy
and
lose
our
memory
Pour
ne
pas
être
seul,
ne
fusse
qu'un
moment
Just
so
we're
not
alone,
if
only
for
a
moment
Mais
tu
es
là,
et
je
suis
là,
le
reste
ne
compte
pas
But
you're
here,
and
I'm
here,
nothing
else
matters
Tu
es
là,
je
suis
là,
les
autres
n'existent
pas
You're
here,
I'm
here,
the
others
don't
exist
Tu
es
là,
et
je
suis
là,
c′est
une
première
fois
You're
here,
and
I'm
here,
it's
a
first
time
L′avenir,
on
verra,
vaut
mieux
pas
penser
à
ça
The
future,
we'll
see,
better
not
to
think
about
it
Faire
semblant
et
s'imaginer
des
tas
de
choses
Let's
pretend
and
imagine
all
sorts
of
things
Faire
semblant
d′être
heureux
et
pleurer
bien
souvent
Pretend
to
be
happy
and
cry
often
Faire
semblant,
faire
semblant
Just
pretend,
pretend
En
prenant
mille
poses
pour
garder
l'illusion
Striking
a
thousand
poses
to
keep
the
illusion
Que
tout
est
comme
avant
That
everything
is
as
it
was
before
Mais
tu
es
là,
et
je
suis
là,
le
reste
ne
compte
pas
But
you're
here,
and
I'm
here,
nothing
else
matters
Tu
es
là,
je
suis
là,
les
autres
n′existent
pas
You're
here,
I'm
here,
the
others
don't
exist
Tu
es
là,
moi
je
suis
là,
c'est
une
première
fois
You're
here,
I'm
here,
it's
a
first
time
L′avenir,
on
verra,
vaut
mieux
pas
penser
à
ça
The
future,
we'll
see,
better
not
to
think
about
it
Faire
semblant
de
s'aimer
si
bien
Let's
pretend
to
love
each
other
so
much
Qu'un
jour
on
s′aime
comme
ça
That
one
day
we'll
love
each
other
like
that
Simplement
sans
trop
savoir
pourquoi
Simply
without
knowing
why
On
ne
fait
plus
semblant
et
l′on
vit
dans
un
rêve
We
no
longer
pretend
and
we
live
in
a
dream
Dans
un
rêve
impossible
auquel
on
croit
pourtant
In
an
impossible
dream
that
we
believe
in
Comme
toi
et
moi,
comme
toi
et
moi,
le
reste
ne
compte
pas
Like
you
and
me,
like
you
and
me,
nothing
else
matters
Tu
es
là,
je
suis
là,
les
autres
n'existent
pas
You're
here,
I'm
here,
the
others
don't
exist
Tu
es
là,
je
suis
là,
c′est
une
première
fois
You're
here,
I'm
here,
it's
a
first
time
L'avenir,
on
verra,
vaut
mieux
pas
penser
à
ça
The
future,
we'll
see,
better
not
to
think
about
it
Tu
es
là,
je
suis
là,
les
autres
n′existent
pas
You're
here,
I'm
here,
the
others
don't
exist
L'avenir,
on
verra,
vaut
mieux
pas
penser
à
ça
The
future,
we'll
see,
better
not
to
think
about
it
Tu
es
là,
je
suis
là,
c′est
une
première
fois
You're
here,
I'm
here,
it's
a
first
time
L'avenir,
on
verra,
vaut
mieux
pas
penser
à
ça
The
future,
we'll
see,
better
not
to
think
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gérard bourgeois, daniel guichard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.