Текст и перевод песни Daniel Guichard - Finalement On S'Habitue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finalement On S'Habitue
We'll Get Used to It Eventually
Finalement
On
S'habitue
à
vivre
l'un
sans
l'autre,
Eventually
we'll
get
used
to
living
without
each
other,
Finalement
On
S'habitue
à
ne
plus
faire
de
fautes,
Eventually
we'll
get
used
to
not
making
mistakes
anymore,
Tu
voulais
voir
notre
enfant,
il
attend
à
côté,
You
wanted
to
see
our
child,
he's
waiting
next
door,
Tout
comme
moi,
il
attend
que
tu
veuilles
rentrer.
Just
like
me,
he's
waiting
for
you
to
come
home.
Finalement
On
S'habitue
à
guetter
les
dimanches
Eventually
we'll
get
used
to
waiting
for
Sundays
Finalement
On
S'habitue
à
ne
plus
faire
confiance
Eventually
we'll
get
used
to
not
trusting
anymore
Finalement
On
S'habitue
à
ne
plus
rien
se
dire,
Eventually
we'll
get
used
to
not
saying
anything
to
each
other,
Lorsque
des
rêves
perdus
étouffent
nos
vies.
When
lost
dreams
suffocate
our
lives.
Finalement
On
S'habitue
mais
tu
dois
le
comprendre
Eventually
we'll
get
used
to
it,
but
you
need
to
understand,
Les
femmes
savent
tant
de
choses,
moi
j'ai
du
tout
apprendre
Women
know
so
much,
I
had
to
learn
everything
J'ai
appris
à
cuisiner
et
aussi
à
me
taire,
I
learned
to
cook
and
also
to
shut
up,
Quand
il
se
met
à
pleurer,
je
ne
sais
plus
quoi
faire
When
he
starts
crying,
I
don't
know
what
to
do
anymore,
Finalement
On
S'habitue
à
guetter
les
dimanches
Eventually
we'll
get
used
to
waiting
for
Sundays
Finalement
On
S'habitue,
c'est
de
la
faute
à
pas
de
chance
Eventually
we'll
get
used
to
it,
it's
no
one's
fault
Finalement
On
S'habitue
à
ne
plus
rien
se
dire,
Eventually
we'll
get
used
to
not
saying
anything,
Lorsque
des
rêves
perdus
étouffent
nos
vies
When
lost
dreams
suffocate
our
lives
Finalement
On
S'habitue,
on
prend
d'autres
manières
Eventually
we'll
get
used
to
it,
we'll
find
other
ways,
Quand
parfois
je
sors,
vois-tu,
il
va
chez
sa
grand
mère
When
I
do
go
out,
he
goes
to
his
grandmother's
house
Il
est
jaloux
quelquefois
de
mes
petits
mystères
Sometimes
he's
jealous
of
my
secret
life
Comme
s'il
craignait,
parfois,
de
perdre
aussi
son
père
It's
as
if
he's
afraid,
sometimes,
of
losing
his
father.
Finalement
On
S'habitue
au
meilleur
comme
au
pire
Eventually
we'll
get
used
to
the
best
and
the
worst
Toi,
es-tu
aussi
heureuse
que...
que
tu
veux
bien
le
dire?
Are
you
as
happy
as...
as
you
want
me
to
believe?
Je
sais
que
mardi
prochain
c'est
ton
anniversaire
I
know
your
birthday's
next
Tuesday
T'as
qu'a
venir
si
vraiment
tu
n'as
rien
à
faire.
Come
over
if
you
don't
have
anything
to
do.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Guichard, Jean Schmitt, Nicolas Skorsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.