Daniel Guichard - Je n'ai pas le cœur a sourire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Guichard - Je n'ai pas le cœur a sourire




Je n'ai pas le cœur a sourire
My Heart is Too Heavy to Smile
A la première seconde
From the first second
tu es venu au monde
You came into the world
J'ai commencé à trembler pour toi
I began to tremble for you
Et te voilà sur la terre
And here you are on earth
Sur une drôle de galère
On a crazy ship
Que les hommes ne respectent pas.
That men do not respect.
Outre les guerres qui menacent
Besides the wars that threaten
La pollution ou l'espace
Pollution or space
Quel sera demain ton avenir?
What will your future be tomorrow?
Entre l'eau et les conserves
Between water and canned food
La voiture et un peu d'herbe
A car and some grass
Tu n'auras que le choix pour mourir.
You will only have the choice to die.
Je n'ai pas le coeur à sourire
My heart is too heavy to smile
Bien que je t'aie donné la vie
Although I gave you life
Je ne suis pas fier faut le dire
I am not proud to say
De t'avoir fait venir ici.
For having brought you here.
Il faudra que tu apprennes
You will have to learn
A marcher avec des chaînes
To walk with chains
Qui te sembleront lourdes à porter
That will seem heavy to bear
Tu connaîtras les problèmes
You will know the problems
De vivre avec ceux qui t'aiment
Of living with those who love you
Le jour tu voudras t'en aller.
The day you want to leave.
Dans quelques années sans doute
In a few years without doubt
Tu refuseras la route
You will refuse the path
Que je voulais te voir emprunter
That I wanted to see you take
Et témoin de tes souffrances
And witness to your suffering
Je vivrai mon existence
I will live my existence
A te laisser faire et m'inquiéter.
Letting you do and worry about myself.
Je n'ai pas le coeur à sourire
My heart is too heavy to smile
Bien que je t'aie donné la vie
Although I gave you life
Je ne suis pas fier faut le dire
I am not proud to say
De t'avoir fait venir ici.
For having brought you here.
Devant la joie de ta mère
Before your mother's joy
Je n'ai qu'une chose à faire
I have only one thing to do
C'est de garder pour moi mes pensées
It is to keep my thoughts to myself
C'est l'amour le responsable
Love is the one responsible
Et te voilà sur le sable
And here you are on the sand
Hors des frontières de l'éternité.
Beyond the borders of eternity.
Je n'ai pas le coeur à sourire
My heart is too heavy to smile
Bien que je t'aie donné la vie
Although I gave you life
Je ne suis pas fier faut le dire
I am not proud to say
De t'avoir fait venir ici.
For having brought you here.
Je n'ai pas le coeur à sourire
My heart is too heavy to smile
Bien que tout le monde soit content
Although everyone is happy
Je ne suis pas fier faut le dire
I am not proud to say
Quand je pense à ce qui t'attend.
When I think of what awaits you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.