Текст и перевод песни Daniel Guichard - Je t'aime, tu vois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime, tu vois
Я люблю тебя, понимаешь
Je
ne
sais
pas
t'offrir
des
fleurs
Я
не
умею
дарить
цветы,
Je
ne
sais
pas
parler
d'amour
Я
не
умею
говорить
о
любви.
C'est
que
peut-être
j'ai
dans
le
coeur
Видимо,
в
моём
сердце
Plus
de
tendresse
que
de
discours.
Больше
нежности,
чем
слов.
Souvent,
tu
sais,
j'ai
très
envie
Часто,
знаешь,
мне
очень
хочется
De
te
serrer
entre
mes
bras
Прижать
тебя
к
себе,
Pourtant
j'hésite
et
je
me
dis
Но
я
колеблюсь
и
думаю,
Que
tu
vas
te
moquer
de
moi.
Что
ты
будешь
надо
мной
смеяться.
Je
t'aime,
tu
vois,
mais
je
ne
le
dis
pas
Я
люблю
тебя,
понимаешь,
но
я
не
говорю
этого,
Je
n'aime
que
toi,
mais
tu
ne
le
sais
pas
Я
люблю
только
тебя,
но
ты
не
знаешь
этого,
Je
t'aime,
tu
vois,
plus
fort
de
jour
en
jour
Я
люблю
тебя,
понимаешь,
всё
сильнее
день
ото
дня,
Je
n'aime
que
toi,
comme
on
aime
d'amour.
Я
люблю
только
тебя,
настоящей
любовью.
Je
ne
sais
pas
te
consoler
Я
не
умею
тебя
утешить,
Quand
je
vois
que
ça
ne
va
pas
Когда
вижу,
что
тебе
плохо,
Et
je
m'en
veux
de
m'énerver
И
я
злюсь
на
себя
за
то,
D'être
à
ce
point
si
maladroit.
Что
такой
неуклюжий.
Le
soir
venu,
quand
tu
t'endors
Вечером,
когда
ты
засыпаешь,
Quand
je
te
sais
trop
fatiguée
Когда
я
знаю,
что
ты
очень
устала,
Bien
que
je
rêve
de
ton
corps
Хотя
я
мечтаю
о
твоём
теле,
Je
n'ose
pas
le
réveiller.
Я
не
смею
тебя
будить.
Je
t'aime,
tu
vois,
mais
je
ne
le
dis
pas
Я
люблю
тебя,
понимаешь,
но
я
не
говорю
этого,
Je
n'aime
que
toi,
mais
tu
ne
le
sais
pas
Я
люблю
только
тебя,
но
ты
не
знаешь
этого,
Je
t'aime,
tu
vois,
plus
fort
de
jour
en
jour
Я
люблю
тебя,
понимаешь,
всё
сильнее
день
ото
дня,
Je
n'aime
que
toi,
comme
on
aime
d'amour...
Я
люблю
только
тебя,
настоящей
любовью...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Guichard, Cyril Assous, Jacques Demarny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.