Текст и перевод песни Daniel Guichard - Le gitan
Il
a
un
rire
de
voyou
У
него
Бандитский
смех.
Dans
le
fond
des
yeux:
des
amis
В
глубине
глаз:
друзья
Il
a
le
coeur
au
bord
des
coups
У
него
сердце
на
грани
ударов
Le
Gitan,
le
Gitan,
Цыган,
цыган,
цыган,
Un
peu
renard,
un
peu
loup
Немного
лисица,
немного
волк
Il
dort
le
jour
ou
bien
la
nuit
Он
спит
днем
или
ночью
Ce
qu'on
dit
de
lui
il
s'en
fout
Ему
все
равно,
что
о
нем
говорят.
Le
Gitan,
le
Gitan,
que
tu
ne
connais
pas!
Цыган,
цыган,
которого
ты
не
знаешь!
Il
aurait
pu
être
un
grand
matador
Он
мог
бы
быть
великим
матадором
Un
voleur
de
poules,
un
jeteur
de
sorts
Вор
кур,
заклинатель
Prendre
une
guitare,
être
musicien
Возьмите
гитару,
станьте
музыкантом
Mais
sa
vie
à
lui
elle
est
dans
ses
poings
Но
ее
жизнь
для
него
она
в
кулаках.
Il
ne
sait
pas
d'où
il
vient
Он
не
знает,
откуда
он
взялся.
Mais
il
sait
toujours
où
il
va
Но
он
всегда
знает,
куда
идет
Il
a
des
milliers
de
cousins
У
него
тысячи
двоюродных
братьев
и
сестер
Le
Gitan,
le
Gitan,
Цыган,
цыган,
цыган,
Il
a
couru
les
chemins
Он
побежал
по
тропинкам.
Sainte-Marie
ou
Guernica
Сент-Мари
или
Герника
Pour
venir
dormir
à
Saint-Ouen
Чтобы
переночевать
в
Сент-Уэне
Le
Gitan,
le
Gitan,
que
tu
ne
connais
pas!
Цыган,
цыган,
которого
ты
не
знаешь!
Souvent
je
deviens:
Gitan
Часто
я
становлюсь:
цыганкой
Mon
fief
est
le
sien:
Gitan
Моя
вотчина
принадлежит
ему:
цыган
Je
suis
comme
lui:
Gitan
Я
такой
же,
как
он:
цыган
J'ai
plus
de
pays:
Gitan
У
меня
больше
стран:
цыганская
J'ai
plus
de
maison:
Gitan
У
меня
больше
нет
дома:
цыган
Je
n'ai
plus
de
nom:
Gitan
У
меня
больше
нет
имени:
цыган
C'est
toi
qu'a
raison:
Gitan
Это
ты
прав:
цыган
Y'a
plein
d'horizons!
Там
полно
горизонтов!
Il
a
toujours
l'air
heureux
Он
всегда
выглядит
счастливым
Les
chagrins
lui
n'en
veut
pas
Печали
ему
не
нужны.
Il
les
jette
au
milieu
d'un
feu
Он
бросает
их
в
огонь
Le
Gitan,
le
Gitan,
Цыган,
цыган,
цыган,
L'amitié
n'est
pas
un
jeu
Дружба
- это
не
игра
Quand
il
donne
il
ne
reprend
pas
Когда
он
дает,
он
не
берет
снова
Il
sait
couper
son
coeur
en
deux
Он
умеет
разрезать
свое
сердце
пополам
Le
Gitan,
le
Gitan,
que
tu
ne
connais
pas!
Цыган,
цыган,
которого
ты
не
знаешь!
Il
aurait
pu
être
un
grand
matador
Он
мог
бы
быть
великим
матадором
Un
voleur
de
poules
un
jeteur
de
sorts
Вор
кур,
заклинатель
Prendre
une
guitare,
être
musicien
Возьмите
гитару,
станьте
музыкантом
Mais
sa
vie
à
lui
elle
est
dans
ses
poings
Но
ее
жизнь
для
него
она
в
кулаках.
Souvent
je
deviens:
Gitan
Часто
я
становлюсь:
цыганкой
Mon
fief
est
le
sien:
Gitan
Моя
вотчина
принадлежит
ему:
цыган
Je
suis
comme
lui:
Gitan
Я
такой
же,
как
он:
цыган
J'ai
plus
de
pays:
Gitan
У
меня
больше
стран:
цыганская
J'ai
plus
de
maison:
Gitan
У
меня
больше
нет
дома:
цыган
Je
n'ai
plus
de
nom:
Gitan
У
меня
больше
нет
имени:
цыган
C'est
toi
qu'a
raison:
Gitan
Это
ты
прав:
цыган
Y'a
plein
d'horizons!
Там
полно
горизонтов!
Il
a
un
rire
de
voyou
У
него
Бандитский
смех.
Dans
le
fond
des
yeux:
des
amis
В
глубине
глаз:
друзья
Il
a
le
coeur
au
bord
des
coups
У
него
сердце
на
грани
ударов
Le
Gitan,
le
Gitan
Цыган,
цыган,
цыган
Un
peu
renard,
un
peu
loup
Немного
лисица,
немного
волк
Il
dort
le
jour
ou
bien
la
nuit
Он
спит
днем
или
ночью
Ce
qu'on
dit
de
lui
il
s'en
fout
Ему
все
равно,
что
о
нем
говорят.
Le
Gitan,
le
Gitan,
que
tu
ne
connais
pas!
Цыган,
цыган,
которого
ты
не
знаешь!
Il
a
le
coeur
au
bord
des
coups
У
него
сердце
на
грани
ударов
Ce
qu'on
dit
de
lui
il
s'en
fout
Ему
все
равно,
что
о
нем
говорят.
Le
Gitan,
le
Gitan,
que
je
connais
pourtant!
Цыган,
цыган,
которого
я
все
же
знаю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.