Текст и перевод песни Daniel Guichard - Les secondes
Daniel
Guichard
Даниэль
Гишар
D.
Guichard
- M.
Hillman
Д.
Гишар
- М.
Хиллман
Tu
vois
ce
soir
je
suis
venu
Видишь,
сегодня
вечером
я
пришел.
Et
toi
tu
ne
m'attendais
plus
А
ты
меня
больше
не
ждал.
Je
savais
bien
que
tu
serais
chez
toi
Я
знал,
что
ты
будешь
дома.
Tu
sais
le
temps
que
j'ai
perdu
Ты
знаешь,
сколько
времени
я
потерял
Loin
de
toi
ne
reviendra
plus
Вдали
от
тебя
больше
не
вернется
Et
ça
fait
comme
un
vide
au
fond
de
moi
И
это
похоже
на
пустоту
внутри
меня.
Font
la
ronde
Обходят
стороной
Que
j'ai
fait
Что
я
сделал
Pour
essayer
de
t'oublier
Чтобы
попытаться
забыть
тебя.
Mes
amours
étaient
partis
Моя
любовь
ушла.
Pour
un
voyage,
Для
поездки,
Pour
un
naufrage
Для
кораблекрушения
Qui
est
terminé
Который
закончился
Tu
vois
ce
soir
je
suis
venu
Видишь,
сегодня
вечером
я
пришел.
Un
peu
paumé
comme
au
début
Немного
потрепанный,
как
в
начале
Comme
au
début
quand
tu
me
souriais
Как
в
начале,
когда
ты
мне
улыбалась
Je
voulais
oublier
ta
rue
Я
хотел
забыть
твою
улицу.
Pourtant
je
m'en
suis
souvenu
Но
я
вспомнил
Juste
le
temps
de
passer
mes
regrets
Просто
время,
чтобы
скоротать
мои
сожаления
Font
la
ronde
Обходят
стороной
Que
j'ai
fait
Что
я
сделал
Pour
essayer
de
t'oublier
Чтобы
попытаться
забыть
тебя.
Mes
amours
étaient
partis
Моя
любовь
ушла.
Pour
un
voyage,
Для
поездки,
Pour
un
naufrage
Для
кораблекрушения
Qui
est
terminé
Который
закончился
Tu
vois
ce
soir
je
suis
venu
Видишь,
сегодня
вечером
я
пришел.
Un
peu
triste
et
un
peu
déçu
Немного
грустный
и
немного
разочарованный
Je
voulais
tout
et
je
n'ai
rien
gagné
Я
хотел
всего
и
ничего
не
выиграл
Je
crois
bien
que
j'ai
confondu
Мне
кажется,
я
перепутал
Le
grand
amour
pour
l'inconnu
Великая
любовь
к
неизвестному
Mais
il
est
un
peu
tard
pour
regretter
Но
уже
немного
поздно
сожалеть
об
этом
Font
la
ronde
Обходят
стороной
Que
j'ai
fait
Что
я
сделал
Pour
essayer
de
t'oublier
Чтобы
попытаться
забыть
тебя.
Mes
amours
étaient
partis
Моя
любовь
ушла.
Pour
un
voyage,
Для
поездки,
Pour
un
naufrage
Для
кораблекрушения
Qui
est
terminé
Который
закончился
Tu
vois
ce
soir
je
suis
venu
Видишь,
сегодня
вечером
я
пришел.
Et
toi
tu
ne
m'attendais
plus
А
ты
меня
больше
не
ждал.
Je
savais
bien
que
tu
serais
chez
toi
Я
знал,
что
ты
будешь
дома.
Tu
sais
le
temps
qu'on
a
perdu
Ты
знаешь,
сколько
времени
мы
потеряли
À
se
chercher
ne
viendra
plus
Искать
себя
больше
не
будет
Et
ça
fait
comme
un
vide
au
fond
de
moi
И
это
похоже
на
пустоту
внутри
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel guichard, marc hillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.