Daniel Guichard - Quand Tu Penses A Moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Guichard - Quand Tu Penses A Moi




Quand Tu Penses A Moi
Когда ты думаешь обо мне
Je le sais, ce n'est pas un drame
Я знаю, это не драма,
On est perdu dans la fumée
Мы потеряны в дыму,
Avec nos rires, avec nos larmes
С нашими смехами, с нашими слезами
Et nos secrets.
И нашими секретами.
Je le sais, ce n'est pas un drame
Я знаю, это не драма,
On ose à peine se parler
Мы едва осмеливаемся говорить,
Nos espoirs doucement se fânent
Наши надежды тихо угасают
Sans un regret.
Без сожаления.
Tu ne m'as rien dit... Pourtant, je sais...
Ты мне ничего не сказала... И все же, я знаю...
Je sais, qu'au fond de toi
Я знаю, что в глубине души,
Quand tu penses à moi
Когда ты думаешь обо мне,
Tu ne penses à rien.
Ты ни о чем не думаешь.
Tu souris parfois, sans savoir pourquoi
Ты улыбаешься иногда, не зная почему,
Tes yeux perdus dans les miens.
Твои глаза затеряны в моих.
Je sais qu'au fond de toi
Я знаю, что в глубине души,
Quand tu penses à moi
Когда ты думаешь обо мне,
C'est pour un instant.
Это лишь на мгновение.
C'est pour un moment, que tu oublieras
Это на миг, который ты забудешь,
Quand tu rentreras chez toi.
Когда вернешься домой.
Je le sais, ce n'est pas un drame
Я знаю, это не драма,
Je ne te connais pas assez
Я тебя не знаю достаточно хорошо,
Toutes mes idées font des gammes
Все мои мысли играют гаммы,
Sans s'arrêter.
Не останавливаясь.
Je le sais, ce n'est pas un drame
Я знаю, это не драма,
Demain, il faudrat se quitter
Завтра нам придется расстаться,
C'est la règle du jeu ma dame
Таковы правила игры, моя дорогая,
Ca tu le sais.
Ты это знаешь.
Tu ne m'as rien dit... Pourtant, je sais...
Ты мне ничего не сказала... И все же, я знаю...
Je sais, je sais qu'au fond de toi
Я знаю, я знаю, что в глубине души,
Quand tu penses à moi
Когда ты думаешь обо мне,
Tu ne penses à rien.
Ты ни о чем не думаешь.
Tu souris parfois, sans savoir pourquoi
Ты улыбаешься иногда, не зная почему,
Tes yeux perdus dans les miens.
Твои глаза затеряны в моих.
Je sais qu'au fond de toi
Я знаю, что в глубине души,
Quand tu penses à moi
Когда ты думаешь обо мне,
C'est pour un instant.
Это лишь на мгновение.
C'est pour un moment, que tu oublieras
Это на миг, который ты забудешь,
Quand tu rentreras chez toi.
Когда вернешься домой.
Je sais, qu'au fond de toi
Я знаю, что в глубине души,
Quand tu penses à moi
Когда ты думаешь обо мне,
Tu ne penses à rien.
Ты ни о чем не думаешь.
Tu souris parfois, sans savoir pourquoi
Ты улыбаешься иногда, не зная почему,
Tes yeux perdus dans les miens.
Твои глаза затеряны в моих.
Je sais qu'au fond de toi
Я знаю, что в глубине души,
Quand tu penses à moi
Когда ты думаешь обо мне,
C'est pour un instant.
Это лишь на мгновение.
C'est pour un moment, que tu oublieras
Это на миг, который ты забудешь,
Quand tu rentreras chez toi.
Когда вернешься домой.





Авторы: Daniel Guichard, Cyril Assous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.