Текст и перевод песни Daniel Guichard - Si Je T'Aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Je T'Aime
Если я люблю тебя
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
Malgré
les
saisons
et
le
temps
qui
s'en
va
Несмотря
на
времена
года
и
уходящее
время
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
que
je
suis
bien
quand
je
suis
près
de
toi
Это
потому,
что
мне
хорошо,
когда
я
рядом
с
тобой
Tu
n'es
pas
la
plus
belle
Ты
не
самая
красивая
Mais
au
fond
de
tes
yeux
Но
в
глубине
твоих
глаз
I1
y
a
des
soleils
Есть
солнца
Qui
ne
sont
qu'à
nous
deux
Которые
принадлежат
только
нам
двоим
Si
nos
jours
se
ressemblent,
Если
наши
дни
похожи
друг
на
друга,
Monotones
parfois,
Иногда
монотонны,
On
vit
toujours
ensemble
Мы
всегда
вместе
On
est
heureux,
je
crois
Мы
счастливы,
я
думаю
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
que
tu
es
là
quand
j'ai
besoin
de
toi
Это
потому,
что
ты
рядом,
когда
ты
мне
нужна
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
pour
cet
enfant
qui
s'endort
dans
tes
bras
Это
ради
ребенка,
который
засыпает
в
твоих
объятиях
Peut-être
qu'avec
l'âge
Возможно,
с
возрастом
Notre
amour
doucement
Наша
любовь
тихо
Au
rythme
des
orages
В
ритме
гроз
Ira
suivre
le
vent
Уйдет
с
ветром
Mais
à
quoi
bon
le
dire?
Но
какой
смысл
говорить
об
этом?
A
quoi
bon
s'inquiéter?
Зачем
беспокоиться?
C'est
pour
te
voir
sourire
Это
чтобы
видеть
твою
улыбку
Que
je
veux
te
chanter
Я
хочу
петь
тебе
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
pour
aujourd'hui
en
espérant
demain
Это
ради
сегодняшнего
дня,
в
надежде
на
завтра
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
pour
suivre
avec
toi
le
même
chemin
Это
чтобы
идти
с
тобой
по
одному
пути
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
Malgré
les
saisons
et
le
temps
qui
s'en
va
Несмотря
на
времена
года
и
уходящее
время
Si
Je
T'aime,
Si
Je
T'aime
Если
я
люблю
тебя,
если
я
люблю
тебя
C'est
peut-être
bien
que
je
n'aime
que
toi
Это,
возможно,
потому,
что
я
люблю
только
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Tissot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.