Daniel Habif - Como un Intruso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Habif - Como un Intruso




Como un Intruso
An Intruder
Ve y conquístala!
Go and conquer her!
Porque muchas veces el momento
Because many times the right
Indicado llega cuando ya no estamos brother!
Moment arrives when we are no longer here brother!
Pero por favor un hombre perseverante,
But please be a persevering man,
Aduéñate de un espacio en ella poco a poco...
Make a space for yourself in her little by little...
Por favor infíltrate como un intruso y si te deja entrar a su
Please infiltrate like an intruder and if she lets you enter her
Corazón, por favor quítate los zapatos porque hay lugares que son
Heart, please take off your shoes because there are places that are
Sagrados en esta vida, no te apresures,
Sacred in this life, don't rush,
Conquista su corazón con detalles y con poemas pero sobre todo
Conquer her heart with details and poems but above all
Colonízale el alma con hechos y con verdades,
Colonize her soul with facts and truths,
un niño pero por favor no te
Be a child but please don't
Atrevas a jugar con los sentimientos, p
Dare to play with feelings, b
Orque estos siempre te van a ganar haciéndote trampa,
ECAUSE they will always win by cheating,
Cuida sus manos y su pelo más que a tu orgullo y que tu
Take care of her hands and her hair more than your pride and your
Ego, hazle saber que la escogiste como canción favorita.
Ego, let her know that you have chosen her as your favorite song.
Que la amas tanto que te hace cantar, que si ella se corta,
That you love her so much that she makes you sing, that if she gets cut,
Tu te desangras que es tan bonita,
You bleed that she is so beautiful,
Que la misma lluvia SE MOJA CON ELLA!
That the rain itself GETS WET WITH HER!
Que si te acuerdas de ella te da vértigo,
That if you remember her you get vertigo,
Que la amas sin letras... sin palabras que es atractivamente peligrosa
That you love her without letters... without words that she is attractively dangerous
Que tu alma es de ella y que tu Espíritu
That your soul is hers and that your Spirit
Se lo regalarías si DIOS te lo permitiera.
You would give it to her if GOD would allow you.
Amala callandito, en silencio, a susurros pero también a mordidas!
Love her quietly, in silence, in whispers but also with bites!
Hazle saber que es un crimen que quieres cometer para que te
Let her know that it is a crime that you want to commit so that you
Encierren en ella,
Lock yourself in her,
Que cuando cierras los ojos te truena tanto el pecho de extrañarla!
That when you close your eyes your chest thunders so much to miss her!
Y que tienes alborotados los 5 sentidos,
And that you have all 5 senses in turmoil,
Y el sexto que es la vida y que si una noche...
And the sixth one which is life and that if one night...
Ya cuando tu y ella sean ancianos ella esté desarreglada dile.
When you and she are both old she is untidy tell her.
Que solamente sonría y que eso te arreglaría la vida!
That she only smiles and that would fix your life!
como un intruso que en lugar de robar...
Be like an intruder who instead of stealing...
dejo robar la vida.
Lets life be stolen from him.
a por ella brother!
Go for it brother!





Авторы: Daniel Habif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.