Daniel Habif - Levántate - перевод текста песни на немецкий

Levántate - Daniel Habifперевод на немецкий




Levántate
Steh auf
Saben que, queridos
Weißt du was, meine Liebe?
En muchas ocasiones de la vida, se necesita ser frio, muy frio,
In vielen Situationen im Leben muss man kalt sein, sehr kalt,
Tan frio como la situación lo amerite, se necesita,
So kalt, wie es die Situation erfordert, das ist nötig.
Por supuesto, equilibrar la razón,
Natürlich muss man die Vernunft ausbalancieren,
La lógica, pero también el corazón sabes.
Die Logik, aber auch das Herz, weißt du.
A veces necesitamos sentirnos amados, y por eso,
Manchmal müssen wir uns geliebt fühlen, und deshalb
Ponemos a los pies de otros, nuestra mente, nuestro corazón,
Legen wir anderen unseren Verstand, unser Herz,
Nuestro espíritu y estamos dispuestos a que otros nos pisen,
Unseren Geist zu Füßen und sind bereit, uns von anderen niedertrampeln zu lassen.
Hay vampiros emocionales,
Es gibt emotionale Vampire,
Esa gente que todo el día esta succionándote porque un día le abriste
Diese Leute, die dich den ganzen Tag aussaugen, weil du ihnen eines Tages
La puerta y ya no hayas como sacarlo de ahí,
Die Tür geöffnet hast und jetzt nicht mehr weißt, wie du sie da rauskriegst.
Sin duda es más fácil abrir la puerta para que
Zweifellos ist es einfacher, jemandem die Tür zu öffnen, damit er
Alguien entre que para que alguien se vaya, cierto.
Hereinkommt, als damit jemand geht, oder?
Pero se necesita sacar el carácter, el temperamento,
Aber man muss Charakter zeigen, Temperament,
A lo mejor te acostumbraste ya a perder,
Vielleicht hast du dich schon daran gewöhnt zu verlieren,
Pero no siempre tienes que estar perder en la vida,
Aber du musst nicht immer im Leben verlieren.
Es por eso que se necesita mostrar la dentadura, los colmillos,
Deshalb muss man die Zähne zeigen, die Reißzähne,
Levantar los puños verdad, la pinche vida pega duro y con huevos,
Die Fäuste heben, nicht wahr, das verdammte Leben schlägt hart und mit Eiern zu,
Pero uno no puede estar siempre recibiendo los golpes o esquivándolos,
Aber man kann nicht immer nur Schläge einstecken oder ihnen ausweichen,
Uno tiene que vivir a veces a la
Manchmal muss man offensiv leben,
Ofensiva, ¡no nada más a la defensiva...
Nicht nur defensiv...
PUM!
PENG!
Hay que meterle unos pinches cabezazos a la vida.
Man muss dem Leben ein paar verdammte Kopfnüsse verpassen.
¿Por qué?
Warum?
Porque hay gente que cuando mira, te chupa un lago,
Weil es Leute gibt, die, wenn sie dich ansehen, dir einen See aussaugen,
Va a estar dispuesto a succionarte todo lo que le permitas,
Sie werden bereit sein, alles aus dir herauszusaugen, was du ihnen erlaubst.
Y estos personajes solamente huyen ante tu firmeza,
Und diese Gestalten fliehen nur vor deiner Entschlossenheit,
Porque cuando te ven débil y frágil, cuando les abres el corazón,
Denn wenn sie dich schwach und zerbrechlich sehen, wenn du ihnen dein Herz öffnest,
De repente se quedan ahí hasta que te lo pudren,
Bleiben sie plötzlich da, bis sie es dir verfaulen lassen.
Estas personas deben de verdad de saber que no siempre estás
Diese Leute müssen wirklich wissen, dass du nicht immer bereit
Dispuesto a perder, hay que sacar el carácter,
Bist zu verlieren, du musst Charakter zeigen.
No puedes estar tocando fondo en tu vida,
Du kannst nicht am Tiefpunkt deines Lebens sein
Y carajo quedarte a vivir ahí, cuando te ve frágil,
Und, verdammt noch mal, dort wohnen bleiben, wenn sie dich zerbrechlich sehen,
Cuando alguien te ve roto, llegan otros a romperte más,
Wenn dich jemand zerbrochen sieht, kommen andere, um dich noch mehr zu zerbrechen,
Quieren un pedazo tuyo,
Sie wollen ein Stück von dir,
Como si lo que se hubiera quebrado estuviera hecho para repartirse.
Als ob das, was zerbrochen ist, dazu da wäre, verteilt zu werden.
Así que hoy, flaco
Also heute, meine Liebe,
¡Querido, querida, estés pasando lo que estés pasando, vuelve a rugir,
Liebling, egal was du durchmachst, brülle wieder!
No te resignes ante la vida,
Ergib dich nicht dem Leben,
No te resignes ante los dolores de la vida,
Ergib dich nicht den Schmerzen des Lebens.
Hay un momento en donde uno tiene que salir
Es gibt einen Moment, in dem man
De la pinche tristeza dando un portazo PUM!
Aus der verdammten Traurigkeit mit einem Türknall ausbrechen muss, PENG!
Respira, date una tregua, levántate, aunque estés quebrado,
Atme, gönn dir eine Pause, steh auf, auch wenn du zerbrochen bist,
Camina chueco, pero sonríe cabron, aunque te veas herido,
Geh krumm, aber lächle, verdammt, auch wenn du verletzt aussiehst,
Aunque estes lleno de heridas,
Auch wenn du voller Wunden bist,
No te las lamas, has una oración firme.
Leck sie dir nicht, sprich ein festes Gebet.
¡Venga Dios!
Komm schon, Gott!
Vuélveme a levantar,
Richte mich wieder auf,
Vuélveme a dar la fuerza por dentro y de ahí Grrr, escúpeles brother,
Gib mir wieder die Kraft von innen und von da aus, Grrr, spuck ihnen ins Gesicht, Schwester,
Se necesita frialdad de verdad,
Man braucht wirklich Kälte,
Nadie llega a la cúspide también siendo a toda madre,
Niemand erreicht den Gipfel, indem er zu allen total nett ist,
Pocas veces vas a ver a persona exitosas que le caen bien a todo el
Selten wirst du erfolgreiche Menschen sehen, die bei jedem beliebt sind,
Mundo, y no es un tema de agresividad,
Und das ist keine Frage der Aggressivität,
Es un tema de firmeza,
Es ist eine Frage der Festigkeit,
Y la firmeza puede tener fragilidad no debilidad.
Und Festigkeit kann Zerbrechlichkeit haben, nicht Schwäche.
Valientes los gueyes que dejan ir la ira, el enojo, la venganza,
Mutig sind diejenigen, die Wut, Ärger, Rache loslassen,
Pero uno tiene que ponerse firme no, ahí cabron, ahí, construirte,
Aber man muss fest zu sich stehen, nicht wahr, meine Liebe, da, dich aufbauen,
Tienes que martillarte,
Du musst dich selbst schmieden,
Y esto no significa que vas a ir aplicar tu dolor y vomitárselo a
Und das bedeutet nicht, dass du deinen Schmerz auf eine andere Person
Otra persona, en señal de venganza,
Als Zeichen der Rache abwälzen und übergeben wirst,
Pero tienes que dejarte de auto sabotear,
Aber du musst aufhören, dich selbst zu sabotieren,
Y tienes que dejar de verdad de permitir que otros vengan y se lleven
Und du musst wirklich aufhören zu erlauben, dass andere kommen und sich nehmen,
Lo que es tuyo carnal, tienes que defender lo que es tuyo,
Was dir gehört, Süße, du musst verteidigen, was dir gehört.
Las bendiciones que se te han otorgado tienes que ir a
Die Segnungen, die dir zuteilwurden, musst du erkämpfen,
Pelearlas wey, son tuyas cabron, las tienes que dejar de perder.
Meine Liebe, sie gehören dir, verdammt, du musst aufhören, sie zu verlieren.
Tienes que ir por las herramientas, ¡va a ser una pinche batalla...
Du musst dir die Werkzeuge holen, es wird eine verdammte Schlacht...
LISTO!
BEREIT!
Te pones la armadura, el casco,
Du legst die Rüstung an, den Helm,
Uno no llega ahí todo escuálido verdad, tienes que ir por tu arma,
Man kommt nicht ganz dürr dorthin, nicht wahr, du musst deine Waffe holen,
Por tu arco, por tu escopeta, por tu espada de doble filo,
Deinen Bogen, deine Schrotflinte, dein zweischneidiges Schwert,
Uno se tiene que llenar de la armadura de DIOS,
Man muss sich mit der Waffenrüstung GOTTES füllen,
Tienes que llegar lleno, no vacío, lleno del espíritu, ¿Y qué?
Du musst erfüllt ankommen, nicht leer, erfüllt vom Geist, und was?
Para eso como uno se llena, pues de rodillas,
Wie füllt man sich damit? Nun, auf den Knien,
Lo que se apagó de pie se prende de rodillas.
Was im Stehen erloschen ist, wird auf den Knien entzündet.
Así que, ve y conquista lo que es tuyo, ¿va a haber gigantes?
Also, geh und erobere, was dir gehört. Wird es Riesen geben?
Sí, pero no les temas, no temas brother, gigantes,
Ja, aber fürchte sie nicht, fürchte dich nicht, Schwester. Riesen,
Podrán ser gigantes físicos, pero uno es gigante espiritual cabron,
Sie mögen physische Riesen sein, aber du bist ein spiritueller Riese, verdammt,
Por lo regular lo que son gigantes físicos,
Normalerweise haben diejenigen, die physische Riesen sind,
Le tienen mucha confianza a su poder físico, son violentos,
Viel Vertrauen in ihre physische Macht, sie sind gewalttätig,
En realidad la violencia nace de la debilidad,
In Wirklichkeit entsteht Gewalt aus Schwäche,
Pero usted es un gigante espiritual no,
Aber du bist ein spiritueller Riese, nicht wahr?
¿De donde adquieres tu nutrición, tu alimento?
Woher beziehst du deine Nahrung, deine Speise?
Pues de DIOS, de ahí de la palabra,
Nun, von GOTT, von dort, vom Wort,
De ahí nace la verdadera fortaleza del ser humano,
Von dort entspringt die wahre Stärke des Menschen,
Porque puedes tener delante de ti un millón de persona vestidas de
Denn du kannst eine Million als Soldaten verkleidete Menschen vor dir haben,
Soldados, ¡y puedes ser un pinche ejército
Und es kann eine verdammte Armee sein,
Que llene de miedo, pero uno ahí se para...
Die Angst einflößt, aber man stellt sich dorthin...
Pum!
Peng!
Con su onda, con la fe, porque lo que tumba a Goliat, no es la piedra,
Mit seiner Schleuder, mit dem Glauben, denn was Goliath stürzt, ist nicht der Stein,
Es la fe, es tu fe,
Es ist der Glaube, es ist dein Glaube,
Pero tienes que creer que cuando la tires, ya nada depende de ti.
Aber du musst glauben, dass, wenn du ihn wirfst, nichts mehr von dir abhängt.
Así que túmbalos, levántate de nuevo y sonríele al miedo,
Also, schlag sie nieder, steh wieder auf und lächle der Angst ins Gesicht,
Que se confunda, cuando le sonríes al terror,
Lass sie verwirrt sein, wenn du dem Terror zulächelst,
Del otro lado dicen ¿qué es esto?, está loco, pinche intenso,
Sagen die auf der anderen Seite: Was ist das?, die ist verrückt, diese verdammte Intensive,
Este loco se está riendo y le estoy diciendo que lo voy a matar,
Diese Verrückte lacht, und ich sage ihr, dass ich sie töten werde,
Y te ríes, porque sabes que el que está contigo,
Und du lachst, weil du weißt, dass derjenige, der bei dir ist,
No siente temor ante las amenazas de muerte,
Keine Angst vor Todesdrohungen hat.
¿Cómo amenazas a alguien que no le tiene miedo a la muerte?
Wie bedrohst du jemanden, der keine Angst vor dem Tod hat?
No puedes, no puedes amenazar a alguien que no le tiene miedo a la
Das kannst du nicht, du kannst niemanden bedrohen, der keine Angst vor dem
Muerte, ¿Por qué?, porque tu casa no está aquí, tu hogar es celestial,
Tod hat. Warum? Weil dein Haus nicht hier ist, dein Zuhause ist himmlisch,
No lo rompe ni el orín ni la polilla verdad, tienes las llaves,
Weder Rost noch Motten zerstören es, nicht wahr, du hast die Schlüssel,
DIOS dijo que nos va a dar las llaves del
GOTT sagte, er wird uns die Schlüssel des
Reino, USALAS WEY, úsalas y abre ¿Para qué?
Reiches geben, BENUTZE SIE, MEINE LIEBE, benutze sie und öffne. Wofür?
Para que se descargue todo lo que hay en los cielos, para que bajen,
Damit alles heruntergeladen wird, was in den Himmeln ist, damit herunterkommt,
A que lo tuyo sean carros de fuegos,
Dass das Deine Feuerwagen sind.
Ellos no van a ver quién te está cuidando, pero cuando se acerquen,
Sie werden nicht sehen, wer dich beschützt, aber wenn sie sich nähern,
Van a sentir el aleteo de los ángeles que te cuidan,
Werden sie den Flügelschlag der Engel spüren, die dich beschützen,
Vestidos de platino cabron, y la espada que vas a sacar tú,
In Platin gekleidet, verdammt, und das Schwert, das du ziehen wirst,
Ni siquiera la van a ver, solo la van a escuchar cuando les cortas.
Werden sie nicht einmal sehen, sie werden es nur hören, wenn du sie schneidest.
Soldados, ejercito,
Soldaten, Armee,
Fuimos llamado un ejército, bueno, ¡Salgan de la depresión YA!
Wir wurden zu einer Armee berufen, nun, raus aus der Depression, JETZT!
Suéltenla, suelten el miedo,
Lasst sie los, lasst die Angst los,
El miedo es un gran amigo de nosotros,
Die Angst ist ein großer Freund von uns,
Pero negocien con él, negocia con el miedo, ¿Que hubo?
Aber verhandelt mit ihr, verhandle mit der Angst. Was gibt's?
Hasta aquí cabron, ya te pagué la factura que te debía,
Bis hierher, meine Liebe, ich habe dir die Rechnung bezahlt, die ich dir schuldete,
Listo desde ceros, verdad, y caminas,
Fertig, von Null an, nicht wahr, und du gehst,
Aunque te estes cagando de miedo, das el paso,
Auch wenn du dir vor Angst in die Hosen machst, machst du den Schritt.
Cuando uno da el paso, aunque tengo mucho miedo, ¿Por qué?
Wenn man den Schritt macht, auch wenn man große Angst hat. Warum?
Porque la incertidumbre es algo bueno para nosotros,
Weil Unsicherheit etwas Gutes für uns ist,
Suele sacar los grandes talentos que hay en ti y en mi vale,
Sie holt oft die großen Talente hervor, die in dir und mir stecken, einverstanden?
A lo mejor tienes miedo de perder lo que has construido,
Vielleicht hast du Angst, das zu verlieren, was du aufgebaut hast,
Tienes miedo a equivocarte a tomar las decisiones equivocadas y...
Du hast Angst, Fehler zu machen, die falschen Entscheidungen zu treffen und...
¿Si te equivocas que cabron?
Wenn du einen Fehler machst, was dann, meine Liebe?
¿Ya no lo puedes volver a intentar? ¿Ahí se acabó la vida?
Kannst du es nicht noch einmal versuchen? Ist das Leben da vorbei?
Uno tiene que llegar al final de la vida roto cabron, hecho pedazos,
Man muss am Ende des Lebens zerbrochen ankommen, verdammt, in Stücke gerissen,
De arriba abajo, ¿Quieres ser cantante, pintor,
Von oben bis unten. Willst du Sängerin, Malerin,
Chef, astronauta, arquitecto, todo al mismo tiempo?
Köchin, Astronautin, Architektin sein, alles zur gleichen Zeit?
You can fucking do it,
You can fucking do it,
Pero vas a tener que pagar el precio de hacerlo,
Aber du wirst den Preis dafür zahlen müssen,
Y aparte vas a tener que decidir a qué nivel lo quieres hacer,
Und außerdem wirst du entscheiden müssen, auf welchem Niveau du es machen willst.
¿Quieres ser bueno, quieres ser excelente, quieres ser el mejor?
Willst du gut sein, willst du exzellent sein, willst du die Beste sein?
O ¿Quieres ser el mejor del mundo?
Oder willst du die Beste der Welt sein?
Usted decide, a qué nivel quiere,
Du entscheidest, welches Niveau du willst,
Porque cada nivel requiere un nuevo nivel de fe, brother.
Denn jedes Niveau erfordert ein neues Maß an Glauben, Schwester.
Los amo, Inquebrantables.
Ich liebe euch, Unzerbrechliche.





Авторы: Daniel Habif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.