Текст и перевод песни Daniel Habif - Los Religiosos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Religiosos
The Religious
Hoy
daniel
de
religión
eres
Today
Daniel
of
religion
you
are
Y
soy
de
los
que
ama
a
todos
los
que
And
I
am
one
of
those
who
loves
everyone
who
Buscan
no
juzgar
a
nadie
de
los
que
They
seek
not
to
judge
anyone
of
those
who
Perdonan
todo
y
de
los
que
sirven
a
los
They
forgive
everything
and
of
those
who
serve
the
Demás
de
los
que
no
agarran
la
biblia
Others
who
do
not
take
the
Bible
Sos
de
los
que
sueñan
con
ayudar
a
You
are
one
of
those
who
dream
of
helping
Disminuir
el
sufrimiento
de
los
que
To
reduce
the
suffering
of
those
who
Exhortan
el
amor
de
los
que
nos
separan
They
exhort
the
love
of
those
who
separate
us
La
ciencia
del
espíritu
de
los
que
nos
The
science
of
the
spirit
of
those
who
Separan
la
razón
del
corazón
de
los
que
They
separate
the
reason
from
the
heart
of
those
who
Ven
lo
finito
pero
sienten
el
infinito
They
see
the
finite
but
feel
the
infinite
De
los
que
creen
que
su
vida
es
mucho
Of
those
who
believe
that
their
life
is
much
Más
que
un
afortunado
capricho
de
la
More
than
a
lucky
whim
of
the
Naturaleza
de
los
que
creen
en
la
Nature
of
those
who
believe
in
the
Fidelidad
y
en
la
honra
de
los
que
son
Faithfulness
and
in
the
honor
of
those
who
are
Mansos
pero
no
son
inmensos
de
los
que
Meek
but
they
are
not
immense
of
those
who
Tienen
mentalidad
de
reino
y
no
de
They
have
a
kingdom
mentality
and
not
of
Mendigo
de
los
sucios
y
de
los
que
nos
Beggar
of
the
dirty
and
of
those
who
Sacaron
10
en
espiritualidad
yo
también
They
scored
10
in
spirituality
me
too
Fui
piedra
en
el
camino
de
alguien
saben
I
was
a
stone
in
the
way
of
someone
know
Soy
de
esos
que
no
están
preparados
pero
I
am
one
of
those
who
are
not
ready
but
Si
están
muy
dispuestos
en
los
que
son
If
they
are
very
willing
in
those
who
are
Un
poco
menos
malos
para
hacer
un
poco
A
little
less
bad
to
do
a
little
Más
buenos
de
los
que
no
califican
para
More
good
than
those
who
do
not
qualify
for
Seguir
a
jesús
pero
aún
así
lo
siguen
no
To
follow
Jesus
but
still
follow
him
no
Entienden
que
el
reto
es
parecerse
a
They
understand
that
the
challenge
is
to
look
like
Jesús
en
un
mundo
que
no
se
parece
a
él
Jesus
in
a
world
that
doesn't
look
like
him
A
mí
si
me
llevan
la
contraria
yo
te
To
me
if
they
take
me
the
opposite
I
will
Llevo
besos
propias
a
mí
me
piden
mis
I
bring
my
own
kisses
to
me
they
ask
for
my
Frutos
y
ellos
se
pudrieron
antes
de
Fruits
and
they
rotted
before
Madurar
yo
sueño
y
sudo
por
imitar
a
Growing
up
I
dream
and
sweat
to
imitate
a
Cristo
no
a
los
cristianos
disculpen
él
Christ
not
to
Christians
excuse
him
Dijo
que
sus
seguidores
serían
conocidos
He
said
his
followers
would
be
known
Por
su
amor
y
misericordia
no
por
sus
By
His
love
and
mercy
not
by
his
Pancartas
de
protesta
juicios
acelerados
Protest
banners
expedited
trials
Y
nociva
confrontación
a
la
cultura
que
And
harmful
confrontation
to
the
culture
that
No
les
aceptará
tampoco
dijo
que
iban
a
He
won't
accept
them
either
he
said
they
were
going
to
Ser
perfectos
el
religioso
hoy
predica
To
be
perfect
the
religious
today
preaches
En
la
eternidad
pero
vive
como
si
nunca
In
eternity
but
live
as
if
you
never
Quisiera
llegar
a
ella
se
quejan
de
todo
I
would
like
to
get
to
her
they
complain
about
everything
Otro
no
lo
dan
todo
a
la
gente
falsa
la
Other
they
don't
give
everything
to
the
fake
people
the
Verdad
los
aplasta
yo
sueño
con
ganarme
Truth
crushes
them
I
dream
of
winning
Ese
título
en
verdad
representarlo
a
That
title
actually
represents
a
Plenitud
vivirlo
en
veracidad
y
To
live
it
fully
in
truthfulness
and
Solamente
al
final
voy
a
saber
si
lo
Only
at
the
end
will
I
know
if
it
Hice
bien
no
lo
hice
mal
I
did
right
I
didn't
do
wrong
Yo
quiero
ser
luz
en
el
mundo
no
les
I
want
to
be
a
light
in
the
world
not
them
Traiga
de
una
iglesia
yo
quiero
que
la
Bring
from
a
church
I
want
the
Gente
siga
sus
sueños
no
mis
sueños
yo
People
follow
their
dreams
not
my
dreams
I
No
quiero
motivar
yo
quiero
inspirar
yo
I
don't
want
to
motivate
I
want
to
inspire
I
Me
prefiero
el
loco
que
al
mundo
no
le
I
prefer
the
crazy
that
the
world
does
not
Alcance
para
mi
terapia
yo
no
formo
Scope
for
my
therapy
I
do
not
form
Parte
del
multinivel
celestial
no
me
Part
of
the
celestial
multilevel
does
not
me
Quisieron
meter
en
su
móvil
y
se
los
They
wanted
to
get
on
his
mobile
and
they
Por
todos
mis
amigos
que
están
For
all
my
friends
who
are
Escondidos
detrás
del
disfraz
de
buenos
Hidden
behind
the
disguise
of
good
Religiosos
que
no
me
disfrazo
de
Religious
that
I
don't
dress
up
as
Perfecto
yo
no
soy
de
los
que
hablan
en
Perfect
I
am
not
one
of
those
who
talk
in
Lenguas
y
no
controlan
la
que
tiene
Languages
and
do
not
control
the
one
that
has
Disculpe
don
religioso
pero
cuando
me
Excuse
me
religious
don
but
when
I
Juzgas
a
mí
en
realidad
te
condenas
a
ti
You
judge
me,
in
fact
you
condemn
yourself
Yo
soy
de
los
que
tienen
ego
y
de
los
I
am
one
of
those
who
have
ego
and
Que
diariamente
trabajan
con
ese
muslo
y
Who
daily
work
with
that
thigh
and
A
veces
pierde
la
batalla
soy
de
los
que
Sometimes
he
loses
the
battle
I'm
one
of
those
Deja
para
mélico
a
sus
demonios
para
que
He
leaves
his
demons
for
mélico
to
No
crezcan
sobre
los
incongruentes
y
de
Do
not
grow
up
on
the
incongruous
and
Los
que
aún
tienen
mil
heridas
por
sanar
Those
who
still
have
a
thousand
wounds
to
heal
Y
que
mejorar
And
what
to
improve
Yo
prefiero
las
palabras
altisonantes
a
I
prefer
high-sounding
words
to
Decirte
hola
hermano
con
odio
y
envidia
To
say
hello
to
you
brother
with
hatred
and
envy
En
el
corazón
soy
de
los
que
piensa
que
In
my
heart
I
am
one
of
those
who
thinks
that
No
hay
éxito
cumbre
que
no
se
puede
There
is
no
summit
success
that
cannot
be
Alcanzar
de
rodillas
soy
de
los
que
Reaching
down
on
my
knees
I'm
one
of
those
Tiene
amigos
muy
malos
que
no
saben
que
He
has
very
bad
friends
who
don't
know
that
Son
buenos
y
amigos
buenos
que
pueden
They
are
good
and
good
friends
who
can
Llegar
a
ser
muy
malos
y
con
ellos
To
become
very
bad
and
with
them
Comparto
mesa
y
vino
hay
vidas
que
son
I
share
a
table
and
wine
there
are
lives
that
are
Un
ejemplo
y
hay
vidas
que
son
una
An
example
and
there
are
lives
that
are
a
Advertencia
pero
carajo
hay
que
aprender
Warning
but
fuck
you
have
to
learn
De
ambas
yo
soy
de
los
que
están
en
los
Of
both
I
am
one
of
those
who
are
in
the
Colmillos
y
te
metes
con
los
míos
Fangs
and
you
mess
with
mine
Esta
obra
que
tú
ves
todavía
no
está
This
work
that
you
see
is
not
yet
Terminada
y
se
sigue
perfeccionando
y
yo
Finished
and
is
still
being
perfected
and
I
No
soy
el
alfarero
sino
el
barro
I
am
not
the
potter
but
the
clay
Es
muy
dado
por
el
artesano
It
is
very
given
by
the
artisan
A
mí
no
me
moldean
las
opiniones
del
I
am
not
influenced
by
the
opinions
of
the
Mundo
y
es
que
cada
vez
que
el
momentazo
World
and
it
is
that
every
time
the
moment
Es
aquel
cuando
comienzas
a
hacer
para
Is
the
one
when
you
start
to
make
for
Dejar
de
demostrar
prejuicios
baratos
Stop
showing
cheap
prejudices
Que
compra
la
gente
barata
para
verse
What
do
cheap
people
buy
to
look
Supuestamente
caros
nuestros
prejuicios
Supposedly
expensive
our
prejudices
Modernos
la
posta
iluminación
y
la
Moderna
la
posta
iluminación
y
la
Severa
ignorancia
con
la
que
miramos
las
Severe
ignorance
with
which
we
look
at
the
Escrituras
nos
ha
llevado
a
trivializar
Scripture
has
led
us
to
trivialize
La
verdad
y
convertir
su
caminar
en
un
The
truth
and
turn
his
walk
into
a
Par
de
historietas
mágicas
y
no
en
la
Pair
of
magic
comics
and
not
in
the
Profundidad
con
la
que
deberían
de
Depth
with
which
they
should
Mirarse
y
vivir
se
disculpen
citan
un
To
look
at
each
other
and
live
apologize
quote
a
Versículo
y
solamente
pegar
gritos
de
Verse
and
just
stick
screams
of
Que
la
biblia
dice
les
prometo
que
no
That
the
Bible
says
I
promise
you
no
Siempre
será
efectivo
decirle
al
mundo
It
will
always
be
effective
to
tell
the
world
Que
según
juan
marco
pedro
no
va
a
ser
That
according
to
Juan
marco
Pedro
is
not
going
to
be
Suficiente
tú
debes
de
ser
la
biblia
Enough
you
must
be
the
Bible
Viva
de
los
que
no
la
leen
dios
es
más
For
those
who
do
not
read
it,
God
is
more
Grande
que
un
simple
concepto
encerrado
Bigger
than
a
simple
locked-in
concept
En
apellido
en
una
denominación
en
la
In
last
name
in
a
denomination
in
the
Tradición
en
un
edificio
hecho
de
metal
Tradition
in
a
building
made
of
metal
Quieren
meter
a
dios
en
una
caja
dios
es
They
want
to
put
God
in
a
box
god
is
Dios
de
todos
de
todo
no
sólo
de
los
God
of
all
of
everything
not
only
of
the
Cristianos
y
de
los
judíos
y
yo
no
creo
Christians
and
the
Jews
and
I
don't
believe
Que
sea
muy
fan
de
los
religiosos
cuando
To
be
a
big
fan
of
religious
people
when
Los
religiosos
son
los
que
pusieron
a
su
The
religious
are
the
ones
who
put
their
Madero
dejen
de
separar
al
mundo
Stop
separating
the
world
Llamándole
secular
dejen
de
separarse
en
Calling
him
secular
stop
separating
into
Una
burbuja
para
supuestamente
no
ser
A
bubble
to
supposedly
not
be
Infectados
qué
fácil
es
pensar
que
estás
Infected
how
easy
it
is
to
think
that
you
are
Iluminado
cuando
en
realidad
caminas
con
Lit
up
when
you're
actually
walking
with
La
luz
de
otros
ya
son
muchas
ovejas
The
light
of
others
are
already
many
sheep
Ayúdame
cuya
media
hora
me
Help
me
whose
half
an
hour
I
A
quienes
no
pelan
a
sus
ovejas
sino
las
To
those
who
do
not
skin
their
sheep
but
the
Tranquila
en
verdad
se
supone
que
sobre
Quiet
really
it's
supposed
to
about
Alimento
y
esos
dientes
de
leche
hace
Food
and
those
baby
teeth
makes
Mucho
debieron
de
haberse
caído
este
A
lot
must
have
fallen
this
Mundo
ya
no
necesita
ovejas
sino
The
world
no
longer
needs
sheep
but
Necesita
más
líderes
líderes
dispuestos
It
needs
more
willing
leaders
leaders
A
vivir
la
batalla
en
todos
los
flancos
To
live
the
battle
on
all
flanks
El
llamado
no
es
un
picnic
para
comentar
The
call
is
not
a
picnic
to
comment
El
mundo
y
decir
como
el
mundo
está
mal
The
world
and
say
how
the
world
is
wrong
Y
gracias
a
dios
nosotros
estamos
bien
And
thank
God
we
are
fine
No
quieren
ir
a
la
batalla
y
se
They
don't
want
to
go
to
battle
and
they
Justifican
que
desde
su
trinchera
hacen
They
justify
that
from
their
trench
they
make
Lo
que
pueden
no
puedes
desde
la
barrera
What
they
can
you
can't
from
the
barrier
Del
toro
no
se
ve
peligroso
y
gritar
Del
Toro
doesn't
look
dangerous
and
yelling
Desde
ahí
ole
ole
cualquiera
olvidaron
From
there...
ole
anyone
forgot
La
palabra
amor
y
misericordia
y
la
The
word
love
and
mercy
and
the
Cambiaron
por
apóstata
y
falso
profeta
Changed
for
an
apostate
and
a
false
prophet
Es
que
es
muy
triste
ver
como
hay
It
is
very
sad
to
see
how
there
Personas
que
festejan
las
derrotas
People
who
celebrate
defeats
Ajenas
por
falta
de
victorias
propias
Others
for
lack
of
their
own
victories
No
me
darte
un
consejo
la
victoria
está
Not
to
give
me
a
piece
of
advice
the
victory
is
Entre
lo
que
piensas
y
sientes
la
Between
what
you
think
and
feel
the
Batalla
entre
lo
que
quieres
y
haces
y
Battle
between
what
you
want
and
do
and
La
gloria
entre
el
por
qué
y
para
qué
lo
The
glory
between
the
why
and
for
what
it
Haces
nadie
va
a
encerrar
a
los
You
do
no
one
is
going
to
lock
up
the
Responsables
de
tus
inseguridades
la
Responsible
for
your
insecurities
the
Historia
humana
más
triste
que
la
vida
Human
history
sadder
than
life
De
un
hombre
que
una
hoja
en
blanco
y
Of
a
man
who
a
blank
sheet
of
paper
and
Otro
hombre
escribió
en
ella
porque
su
Another
man
wrote
on
it
because
his
Dueño
fue
un
cobarde
que
toda
la
vida
The
owner
was
a
coward
who
all
his
life
Estuvo
enjuiciando
a
los
demás
He
was
judging
the
others.
Vámonos
dando
cuenta
que
heridos
el
Let's
realize
that
wounded
the
Malvado
culpa
adiós
el
religioso
al
Evil
blames
goodbye
the
religious
al
Diablo
el
fariseo
el
dinero
legalista
el
The
Devil
the
Pharisee
the
legalistic
money
the
Libertario
el
necio
no
sabe
a
quién
Libertarian
the
fool
doesn't
know
who
Culpar
el
soberbio
culpa
a
los
demás
en
To
blame
the
arrogant
blames
others
in
La
tumba
del
soberbio
está
encerrado
el
The
tomb
of
the
proud
is
enclosed
the
Necio
ahí
está
enterrado
el
necio
no
Fool
is
buried
there
the
fool
is
not
Creo
en
el
amor
sin
condiciones
en
el
I
believe
in
unconditional
love
in
the
Amor
a
los
enemigos
creo
en
el
amor
sin
Love
for
enemies
I
believe
in
love
without
Un
listado
de
pruebas
para
definir
si
A
list
of
tests
to
define
whether
Alguien
merece
o
no
merece
tu
abrazo
y
Someone
deserves
or
doesn't
deserve
your
hug
and
Bondad
el
amor
no
es
un
examen
que
se
Kindness
love
is
not
an
examination
that
is
Aprueba
no
es
un
castigo
sobre
la
Approval
is
not
a
punishment
on
the
Dignidad
yo
creo
que
nunca
pensaré
que
Dignity
I
think
I
will
never
think
that
Amado
lo
suficiente
que
he
besado
lo
Loved
enough
that
I
have
kissed
him
Suficiente
yo
amo
a
quien
se
me
ponga
Enough
I
love
whoever
puts
on
me
Enfrente
y
abrazo
al
que
se
deje
porque
In
front
and
embrace
the
one
who
leaves
because
El
final
me
quedo
con
un
poco
de
ellos
y
The
end
I'll
take
a
little
bit
of
them
and
Poco
de
mi
ocasión
es
la
única
manera
de
Little
of
my
occasion
is
the
only
way
to
Pasar
un
poco
más
de
tiempo
en
esta
Spending
a
little
more
time
on
this
Tierra
aún
después
de
haber
partido
del
Land
even
after
having
departed
from
the
Yo
quiero
tocar
pesar
y
dar
una
palabra
I
want
to
touch
regret
and
give
a
word
De
aliento
por
aquí
y
por
allá
por
donde
Of
encouragement
here
and
there
where
Sea
cara
a
cara
busco
cumplir
mi
Be
face
to
face
I
seek
to
fulfill
my
Propósito
construye
un
legado
no
una
es
Purpose
builds
a
legacy
not
an
is
Inferencia
nadie
es
menos
Inference
no
one
is
less
Todos
estamos
sucios
y
rotos
o
We
are
all
dirty
and
broken
or
Cuarteados
por
algún
lado
pero
lo
que
se
Broken
down
somewhere
but
what
is
Arregla
desde
arriba
siempre
queda
mejor
Fixing
from
above
always
looks
better
En
la
debilidad
se
perfecciona
su
amor
In
weakness
his
love
is
perfected
Por
favor
antes
de
salir
a
cambiar
el
Please
before
going
out
to
change
the
Mundo
cambiamos
el
mundo
que
existe
World
we
change
the
world
that
exists
Entre
las
cuatro
paredes
buscando
ser
de
Between
the
four
walls
looking
to
be
of
Espíritu
recto
y
afable
cállate
si
vas
a
Upright
and
gentle
spirit
shut
up
if
you
are
going
to
Enjuiciar
cállate
si
vas
a
criticar
mira
Judge
shut
up
if
you're
going
to
criticize
look
Lo
bueno
busca
lo
bueno
no
dejes
de
The
good
look
for
the
good
don't
stop
Mejorar
y
de
crecer
no
paremos
de
hacer
To
improve
and
to
grow
let's
not
stop
doing
El
bien
no
usemos
nuestra
vida
en
pensar
The
good
let's
not
use
our
life
in
thinking
Y
desear
el
mal
And
wishing
for
evil
Sigamos
tu
sabiduría
aquellos
caminos
Let
us
follow
your
wisdom
those
ways
Que
nos
roban
la
paz
tomemos
lo
mejor
de
Who
steal
our
peace
let's
take
the
best
of
La
gente
y
de
los
que
nos
rodean
tenemos
People
and
those
around
us
have
Nos
dejó
so
seamos
un
poco
menos
malos
y
He
left
us...
so
let's
be
a
little
less
mean
and
Un
poco
más
buenos
y
si
no
sabes
A
little
more
good
and
if
you
don't
know
No
te
preocupes
querido
porque
también
Don't
worry
dear
because
also
Para
ti
hay
un
espacio
en
la
mesa
porque
There's
a
space
at
the
table
for
you
because
Quien
se
sienta
a
comer
con
él
no
se
Who
sits
down
to
eat
with
him
does
not
know
Levanta
igual
busquemos
la
prosperidad
Get
up
anyway
let's
look
for
prosperity
De
adentro
hacia
afuera
pero
sobre
todo
From
the
inside
out
but
above
all
Busquemos
lo
mejor
para
los
demás
y
Let's
look
for
the
best
for
others
and
Compartamos
nuestro
pan
con
todos
Let's
share
our
bread
with
everyone
Aquellos
que
necesitan
una
porción
Those
who
need
a
portion
Sembremos
tiempo
y
calidad
ofrecemos
We
sow
time
and
quality
we
offer
Nuestra
vida
y
sirvamos
a
quienes
nos
Our
life
and
let
us
serve
those
who
Necesitan
sin
pensar
en
la
paga
terrenal
They
need
without
thinking
about
the
earthly
pay
Sino
en
la
que
es
eterna
se
sabio
en
los
But
in
the
one
who
is
eternal
be
wise
in
the
Errores
y
humilde
en
los
aciertos
amate
Mistakes
and
humble
in
the
successes
love
yourself
En
la
oscuridad
y
no
te
en
candiles
con
In
the
dark
and
don't
get
in
candles
with
La
luz
queridos
para
cosas
eternas
The
light
dear
ones
for
eternal
things
Aquello
que
no
se
comienza
yo
no
sé
cuál
That
which
is
not
begun
I
do
not
know
which
Sea
tu
propósito
de
vida
pero
si
aún
no
Be
your
life
purpose
but
if
not
yet
Encuentras
qué
es
y
cuál
es
tu
felicidad
You
find
out
what
it
is
and
what
your
happiness
is
Decirle
a
los
demás
te
aseguro
que
allí
To
tell
the
others
I
assure
you
that
there
Encontrarás
una
mina
inagotable
de
paz
You
will
find
an
inexhaustible
mine
of
peace
Gozo
y
felicidad
llenará
sus
maletas
de
Joy
and
happiness
will
fill
your
suitcases
with
Gratitud
y
sabiduría
y
si
no
tienes
da
y
Gratitude
and
wisdom
and
if
you
don't
have
da
and
Te
vas
a
dar
cuenta
que
te
sobra
yo
no
You're
going
to
realize
that
you
have
plenty
I
don't
Soy
santo
ni
perfecto
yo
soy
I
am
holy
nor
perfect
I
am
Inquebrantable
Unwavering
Y
si
ves
a
alguien
vacío
llenarlo
de
And
if
you
see
someone
empty
fill
it
with
Amor
no
de
juicios
Love
not
of
judgments
Haznos
un
favor
a
todos
cambie
el
mundo
Do
us
all
a
favor
change
the
world
Pero
cambialo
ya
But
change
it
already
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Habif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.