Текст и перевод песни Daniel Habif - Tanto Daño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
pasa
Жизнь
проходит,
El
tiempo
vuela
Время
летит,
La
distancia
no
se
acorta
Расстояние
не
сокращается,
Al
contrario,
me
envenena
Наоборот,
оно
меня
отравляет.
Y
me
parte
el
corazón
И
разбивает
мне
сердце,
(Me
parte
el
corazón)
(Разбивает
мне
сердце)
Las
madrugadas
son
refugio
Ранние
утра
– убежище
De
mi
locura
Моего
безумия,
Y
los
recuerdos
me
amenazan
И
воспоминания
угрожают
мне,
Y
me
clavan
por
la
espalda
И
бьют
мне
в
спину.
Tantas
dudas
Так
много
сомнений,
(Tantas
dudas)
(Так
много
сомнений)
Que
nos
paso
Что
с
нами
случилось?
Porque
nos
perdimos
Почему
мы
потерялись?
Aquello
que
nos
prometimos
То,
что
мы
друг
другу
обещали?
Quién
se
metió
entre
nosotros
Кто
вмешался
между
нами?
Quién
te
llenó
de
primaveras
esos
ojos
Кто
наполнил
твои
глаза
весенним
светом,
Que
no
me
saben
mentir
Которые
не
умеют
мне
лгать,
Que
no
me
pueden
mentir
Которые
не
могут
мне
лгать?
Dime
quien
Скажи
мне,
кто?
Después
me
quedaré
callado
Потом
я
буду
молчать,
Seré
parte
de
tu
pasado
Стану
частью
твоего
прошлого,
Tan
sólo
eso
seré.
Только
этим
и
буду.
Dime
quién
Скажи
мне,
кто?
Arranca
esta
maldita
duda
Вырвет
это
проклятое
сомнение
Y
sálvame
de
la
locura
И
спасет
меня
от
безумия.
Después
me
alejaré
Потом
я
уйду,
Que
nos
pasó
Что
с
нами
случилось?
Porque
nos
perdimos
Почему
мы
потерялись?
Aquello
que
nos
prometimos
То,
что
мы
друг
другу
обещали?
Quién
se
metió
entre
nosotros
Кто
вмешался
между
нами?
Quién
te
llenó
de
primaveras
esos
ojos
Кто
наполнил
твои
глаза
весенним
светом,
Que
no
me
saben
mentir
Которые
не
умеют
мне
лгать,
Que
no
me
pueden
mentir
Которые
не
могут
мне
лгать?
Dime
quién
Скажи
мне,
кто?
Después
me
quedaré
callado
Потом
я
буду
молчать,
Seré
parte
de
tu
pasado
Стану
частью
твоего
прошлого,
Tan
sólo
eso
seré
Только
этим
и
буду.
Dime
quién
Скажи
мне,
кто?
Arranca
esta
maldita
duda
Вырвет
это
проклятое
сомнение
Y
sálvame
de
la
locura
И
спасет
меня
от
безумия.
Después
me
alejaré.
Потом
я
уйду.
Después
me
alejaré...
Потом
я
уйду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.