Daniel Hare - Llueve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Hare - Llueve




Llueve
It's Raining
Llueve y mi reloj de sol dice que el tiempo se para
It's raining and my sundial says that time stands still
Llueve y tres cuartas partes de se sienten como en casa
It's raining and three-quarters of me feel right at home
Hoy llueve y las nubes se lo hacen con los prados
Today it's raining and the clouds are making whoopee with the meadows
Yo hago el comentario por si luego nos animamos
I'm just making the comment in case we want to get frisky later
Llueve y se pone gomina el asfalto de las calles
It's raining and the asphalt on the streets is slicking down its hair
Llueve y las novias se enfadan camino de los altares
It's raining and the brides are getting angry on their way to the altar
Hoy llueve y yo me crezco me da vida que me rieguen
Today it's raining and I'm growing taller, it makes me feel alive to get soaked
Me da vida esta acupuntura de pequeños alfileres
It makes me feel alive this acupuncture of tiny pins
Y y yo saltando en los charcos como estrellas de cine
And you and I jumping in the puddles like movie stars
Quitándonos el disfraz de adulto antes de que se oxide
Taking off our adult costumes before they get rusty
Y y yo empapados y qué, riéndonos felices
And you and I soaked to the skin and what, laughing and happy
Ven tonta te quito la ropa para que no te resfríes
Come on, silly, let me take off your clothes so you don't catch a cold
Sólo 'pá' que no te resfríes
Just so you don't catch a cold
Llueve y siempre hay quien dice que llovía más antes
It's raining and there's always someone who says it used to rain more back then
Llueve y los soportales hoy se sienten importantes
It's raining and the arcades feel important today
Hoy llueve y ahí tienes tu excusa para ver la tele
Today it's raining and there's your excuse to watch TV
Venga sal, mójate, no pienses sólo siente
Come on, get out there, get wet, don't think, just feel
Sólo siente
Just feel
Y y yo saltando en los charcos como estrellas de cine
And you and I jumping in the puddles like movie stars
Quitándonos el disfraz de adulto antes de que se oxide
Taking off our adult costumes before they get rusty
Y y yo un poco locos y qué, riéndonos felices
And you and I a little crazy and what, laughing and happy
Ven tonta te quito la ropa para que no te resfríes
Come on, silly, let me take off your clothes so you don't catch a cold
Sólo 'pá' que no te resfríes
Just so you don't catch a cold
Llueve y se atascan igual limusinas y utilitarios
It's raining and limos and compacts are equally gridlocked
Llueve y no hay manera de encender este cigarro
It's raining and there's no way to light this cigarette
Hoy llueve y el sol se va, ha echado el día en balde
Today it's raining and the sun is gone, it's wasted the whole day
Apaga las estrellas no vayan a electrocutarse
Turn off the stars or they'll get electrocuted





Авторы: Daniel Hare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.