Daniel Higienico - Cuantas Cosas Quedan por Hacer - перевод текста песни на немецкий

Cuantas Cosas Quedan por Hacer - Daniel Higienicoперевод на немецкий




Cuantas Cosas Quedan por Hacer
Wie viele Dinge noch zu tun sind
¡Cuántas cosas quedan por hacer! me dijo la punta de mis pies
Wie viele Dinge noch zu tun sind! Sagten mir meine Zehenspitzen
Tantas cosas hay por conocer, pero no tengo claro para qué
So viele Dinge gibt es zu entdecken, aber ich weiß nicht genau, wozu
Nunca he ido a la India ni he aprendido chino
Ich war noch nie in Indien und habe kein Chinesisch gelernt
Aún estoy tratando de entender a mi vecino
Ich versuche immer noch, meinen Nachbarn zu verstehen
Nunca he ido a la Luna propiamente dicha
Ich war noch nie auf dem Mond, sozusagen
Pero a veces me hago el loco, tarariro tarariro!
Aber manchmal tue ich so, als ob, tarariro tarariro!
¡Cuántas cosas quedan por hacer, a ver si me lo cuentas otra vez!
Wie viele Dinge noch zu tun sind, erzähl es mir doch noch einmal!
¡Cuántas cosas quedan por hacer! Me dijo aquel mensaje en la pared
Wie viele Dinge noch zu tun sind! Sagte mir jene Nachricht an der Wand
Hoy no tengo tiempo que perder, pero no tengo claro para qué
Heute habe ich keine Zeit zu verlieren, aber ich weiß nicht genau, wozu
Y no he leído mucho, ni me he ido de putas
Und ich habe nicht viel gelesen, noch war ich bei Huren
Ni he volado en globo ni he subido el Annapurna
Noch bin ich Ballon geflogen, noch bin ich auf den Annapurna gestiegen
Y si se parecen el martes y el jueves, juego a la monotonía
Und wenn sich Dienstag und Donnerstag ähneln, spiele ich das Monotonie-Spiel
Pimpampumpam pimpampumpam!
Pimpampumpam pimpampumpam!
¡Cuántas cosas quedan por hacer! Quizá me lo planteo a fin de mes
Wie viele Dinge noch zu tun sind! Vielleicht überlege ich es mir Ende des Monats
Y aunque busco nunca encuentro, qué mas da si no me muevo
Und obwohl ich suche, finde ich nie, was macht es, wenn ich mich nicht bewege
Obligado a divertirme, me dan ganas de decirte
Ge­zwun­gen, mich zu amüsieren, habe ich Lust, dir zu sagen, Liebes
No por mucho que tu hicieras, más feliz te despertaras
Auch wenn du noch so viel tätest, würdest du nicht glücklicher aufwachen
¡No empecemos a darle al refrán! Prrtz!
Fangen wir nicht an, mit den Sprichwörtern! Prrtz!
¡Cuántas cosas quedan por hacer! me dijo el mes de agosto junto al mar
Wie viele Dinge noch zu tun sind! Sagte mir der August am Meer
¡Cuántas cosas quedan por aprender! A lo mejor, pudiera ser, quizás
Wie viele Dinge noch zu lernen sind! Vielleicht, könnte sein, möglicherweise
Y cuando aprendo pienso, que no siempre existo
Und wenn ich lerne, denke ich, dass ich nicht immer existiere
Y me compro un mapa que me lleva hasta mi ombligo
Und ich kaufe mir eine Karte, die mich zu meinem Bauchnabel führt
Y nunca doy el salto, no encuentro la meta
Und ich mache nie den Sprung, ich finde das Ziel nicht
Ni quiero comerme el mundo, ñam ñam ñam ñam!
Ich will auch nicht die Welt verschlingen, njam njam njam njam!
¡Si tantas cosas quedan por hacer!
Wenn es so viele Dinge zu tun gibt!
¿Qué haces que no empiezas a correr?
Warum fängst du nicht an zu rennen?
¡Si tantas cosas quedan por hacer!
Wenn es so viele Dinge zu tun gibt!
¿Por qué no haces un poco de café, eh?
Warum machst du nicht ein wenig Kaffee, eh?





Авторы: Daniel Soler Boquera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.