Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Romance del Caballero Escarlata
Die Romanze des Scharlachroten Ritters
Y
yo
que
quería
ser
Robin
Hood
Und
ich
wollte
Robin
Hood
sein
Y
salvarte
de
tu
rey
Und
dich
vor
deinem
König
retten
Y
yo
adoctrinado
por
Hollywood
Und
ich,
von
Hollywood
indoktriniert
El
héroe
del
Edén
Der
Held
von
Eden
Me
creí
que
era
yo
el
valiente
salvador
Ich
glaubte,
ich
wäre
der
tapfere
Retter
Que
te
haría
tan
feliz
Der
dich
so
glücklich
machen
würde
Y
al
final,
al
final
cuando
todo
era
verdad
Und
am
Ende,
am
Ende,
als
alles
wahr
war
Tú
me
salvaste
a
mí
Hast
du
mich
gerettet
Y
yo
que
quería
ser
Lancelot
Und
ich
wollte
Lancelot
sein
No
busqué
el
santo
grial
Ich
suchte
nicht
den
Heiligen
Gral
Y
yo
que
tenía
a
Excalibur
Und
ich,
der
ich
Excalibur
hatte
Acabé
loco
de
atar
Endete
wahnsinnig
Me
vestí
de
caballero
y
en
la
cruzada
del
amor
Ich
kleidete
mich
als
Ritter
und
im
Kreuzzug
der
Liebe
No
quedó
ni
una
perdiz
Blieb
nicht
ein
Rebhuhn
übrig
Y
al
final,
al
final,
cuando
todo
era
verdad
Und
am
Ende,
am
Ende,
als
alles
wahr
war
Tú
me
salvaste
a
mí
Hast
du
mich
gerettet
Y
yo
que
quería
ser
Ivanhoe
Und
ich
wollte
Ivanhoe
sein
Y
colmarte
de
placer
Und
dich
mit
Vergnügen
überschütten
Acabé
encerrado
en
una
prisión
Endete
in
einem
Gefängnis
eingesperrt
Sin
cadenas
que
romper
Ohne
Ketten
zu
zerbrechen
Y
murió
mi
caballo
sin
llegar
al
torreón
Und
mein
Pferd
starb,
ohne
den
Turm
zu
erreichen
Cada
vez
más
lejos
de
ti
Immer
weiter
weg
von
dir
Y
al
final,
al
final,
cuando
todo
era
verdad
Und
am
Ende,
am
Ende,
als
alles
wahr
war
Tú
me
salvaste
a
mí
Hast
du
mich
gerettet
Y
hoy
con
las
flechas
de
la
razón
Und
heute,
mit
den
Pfeilen
der
Vernunft
Exijo
tu
amistad
Fordere
ich
deine
Freundschaft
Ya
sé
que
lo
extraño
que
nos
pasó
Ich
weiß,
dass
das
Seltsame,
das
uns
passiert
ist
Es
de
psicoanalizar
Psychoanalytisch
ist
Y
por
eso
te
escribo
esta
canción
de
amor
Und
deshalb
schreibe
ich
dir
dieses
Liebeslied
Gracias
por
dejar
de
fingir
Danke,
dass
du
aufgehört
hast,
etwas
vorzutäuschen
Al
final,
al
final
cuando
todo
es
de
verdad
Am
Ende,
am
Ende,
wenn
alles
echt
ist
Te
entran
ganas
de
vivir
Bekommt
man
Lust
zu
leben
Y
yo
que
quería
ser
Robin
Hood
Und
ich
wollte
Robin
Hood
sein
Y
salvarte
de
tu
rey
Und
dich
vor
deinem
König
retten
Y
yo
adoctrinado
por
Hollywood
Und
ich,
von
Hollywood
indoktriniert
El
héroe
del
Edén
Der
Held
von
Eden
Me
creí
que
era
yo
Ich
glaubte,
ich
wäre
El
valiente
salvador
Der
tapfere
Retter
Que
te
haría
tan
feliz
Der
dich
so
glücklich
machen
würde
Y
al
final,
al
final
cuando
todo
era
verdad
Und
am
Ende,
am
Ende,
als
alles
wahr
war
Tú
me
salvaste
a
mí
Hast
du
mich
gerettet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Higienico, Popular
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.