Daniel Higienico - El último cigarrillo - перевод текста песни на немецкий

El último cigarrillo - Daniel Higienicoперевод на немецкий




El último cigarrillo
Die letzte Zigarette
La otra noche paseando empapao por la ciudad
Letzte Nacht, als ich durchnässt durch die Stadt lief,
Me propuse seriamente dejar el vicio de fumar
nahm ich mir ernsthaft vor, mit dem Rauchen aufzuhören.
Y entré en un bar de copas aunque no tenía sed
Ich ging in eine Bar, obwohl ich keinen Durst hatte,
A fumarme un cigarrillo por última vez
um eine letzte Zigarette zu rauchen.
Y allí pensé:
Und dort dachte ich:
"A lo mejor fracaso otra vez"
"Vielleicht scheitere ich wieder."
"¡Que va!"
"Ach was!"
"Seguro que esta vez conseguiré lograr
"Sicher schaffe ich es diesmal,
Carácter y energía para ser por fin el dueño de mi voluntad"
Charakter und Energie zu finden, um endlich Herr meines Willens zu sein."
Y encendí el pitillo como el que enciende un pastel
Und ich zündete die Zigarette an, wie man eine Geburtstagstorte anzündet,
Y anoté el lugar, la fecha y la hora en un papel
und notierte den Ort, das Datum und die Uhrzeit auf einem Zettel.
Y el humo me envolvía en un ambiente teatral
Der Rauch hüllte mich in eine theatralische Atmosphäre,
Decorando un escenario para el ritual
die eine Bühne für das Ritual schmückte.
Chupe otra vez
Ich zog noch einmal,
Alimentando mi ansiedad
nährte meine Sucht,
Y en el pulmón
und in der Lunge
La nicotina se mezcló con soledad
vermischte sich das Nikotin mit der Einsamkeit.
Y una voz me susurró: "No hay mejor refugio que el arrullo de un bar"
Und eine Stimme flüsterte mir zu: "Es gibt keinen besseren Zufluchtsort als das sanfte Murmeln einer Bar."
Y cuando ya creía que llegaba aquí el final
Und als ich schon dachte, das Ende sei gekommen,
Entraron dos amigos con afán de celebrar
kamen zwei Freunde herein, um zu feiern.
Me ofrecieron un cigarro y mi firmeza se negó
Sie boten mir eine Zigarette an, und meine Entschlossenheit lehnte ab,
Mostrando mi colilla con satisfacción
indem ich zufrieden meinen Stummel zeigte.
Pero allí quedé
Aber ich blieb dort,
Hasta que cerraron el local
bis die Bar schloss.
Y yo
Und ich,
Salí borracho como un pato en un corral
ging betrunken wie eine Ente im Stall,
Y vi que todo mi tabaco se esfumó
und sah, dass mein ganzer Tabak verschwunden war.
Y volví a mi casa plenamente intoxicado
Ich kehrte völlig vergiftet nach Hause zurück,
Alegre y fracasado
fröhlich und gescheitert,
Totalmente esclavizado por mi libertad
vollkommen versklavt durch meine Freiheit.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.