Текст и перевод песни Daniel Higienico - Lecciones de Moderación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lecciones de Moderación
Lessons in Moderation
Ya
no
se
deja
el
tabaco
en
los
bares
No
more
smoking
in
the
bars
Porque
dejó
de
fumar
Because
they
gave
up
smoking
La
nicotina
asesina
culpable
de
su
fallo
pulmonar
The
nicotine
assassin,
guilty
of
their
lung
collapse
Ya
no
se
cae
borracho
de
las
barras
No
more
drunk
falling
out
of
the
bars
Porque
ha
dejado
el
alcohol
Because
they
gave
up
alcohol
Ya
no
dice
que
el
whisky
es
muy
bueno
para
su
corazón
No
more
saying
whiskey
is
good
for
your
heart
Ya
no
te
invita
a
rayitas
de
coca
No
more
inviting
you
to
do
lines
of
coke
Porque
cuida
su
nariz
Because
they're
looking
after
their
nose
Ya
no
vomita
a
la
luz
de
la
luna
porque
ahora
se
va
a
dormir
No
more
vomiting
in
the
moonlight
because
they're
going
to
sleep
now
Y
ahora
que
ya
has
reventao
And
now
that
you've
collapsed
Después
de
pasarte
la
vida
haciendo
el
pendón
After
spending
your
life
being
a
fool
Te
pones
tu
traje
de
limpio
y
vas
dando
lecciones
de
moderación
You
put
on
your
clean
suit
and
go
about
giving
lessons
in
moderation
Y
te
conviertes
en
un
mercenario
el
ángel
más
cutre
de
la
salvación
And
you
become
a
mercenary,
the
most
hypocritical
angel
of
salvation
Si
rectificar
a
tiempo
es
de
sabios
If
changing
tack
in
time
is
the
mark
of
the
wise
Él
es
el
más
enterao
Then
he's
the
cleverest
of
all
Después
de
ponerse
hasta
el
culo
nos
dice
que
el
cielo
le
ha
iluminao
After
getting
completely
wasted,
he
tells
us
that
heaven
has
enlightened
him
Y
va
por
ahí
buscando
almas
perdidas
And
he
goes
around
looking
for
lost
souls,
A
las
que
poder
ayudar
Looking
to
help
Pero
solo
busca
un
sentido
a
su
vida,
como
todo
el
personal
But
he's
only
looking
for
something
to
give
his
life
meaning,
like
everyone
else
Y
ahora
que
ya
has
reventao
And
now
that
you've
collapsed
Después
de
pasarte
la
vida
haciendo
el
pendón
After
spending
your
life
being
a
fool
Te
pones
tu
traje
de
limpio
y
vas
dando
lecciones
de
moderación
You
put
on
your
clean
suit
and
go
about
giving
lessons
in
moderation
Y
te
conviertes
en
un
mercenario
el
ángel
más
cutre
de
la
salvación
And
you
become
a
mercenary,
the
most
hypocritical
angel
of
salvation
Que
porque
tú
te
has
pasao
de
la
raya,
Because
you've
overstepped
the
mark
Deja
a
los
demás
Leave
others
alone
Que
vivan
su
vida
ordenada,
confusa
o
experimental
Let
them
live
their
lives,
orderly,
confused
or
experimental
Y
ahora
que
ya
se
lo
he
dicho,
compadres
And
now
that
I've
told
you,
my
friend
Ahora
me
quedo
en
paz
Now
I'm
at
peace
Porque
menuda
paliza
me
pegó
el
tío...
la
otra
noche
en
el
bar
Because
what
a
beating
that
guy
gave
me...
the
other
night
in
the
bar
Y
ahora
que
ya
lo
he
soltao
And
now
that
I've
said
it
all,
Después
de
pasarme
la
noche
con
esta
canción
After
spending
the
night
on
this
song
Me
pongo
mi
traje
más
sucio
y
voy
dando
lecciones
de
moderación
I'll
put
on
my
dirtiest
suit
and
go
about
giving
lessons
in
moderation
Y
me
convierto
en
un
mercenario
el
ángel
más
cutre
de
la
confusión
And
I'll
become
a
mercenary,
the
most
hypocritical
angel
of
confusion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Soler Boquera, Jordi Mena Segura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.