Daniel Higienico - No Tengo Ganas de Ser Gracioso - перевод текста песни на немецкий

No Tengo Ganas de Ser Gracioso - Daniel Higienicoперевод на немецкий




No Tengo Ganas de Ser Gracioso
Ich Habe Keine Lust, Witzig zu Sein
No tengo ganas de ser gracioso
Ich habe keine Lust, witzig zu sein
No tengo ganas, no me hagas reír
Ich habe keine Lust, bring mich nicht zum Lachen
No tengo ganas de echar mano a la ironía
Ich habe keine Lust, zur Ironie zu greifen
No tengo ganas de mentir
Ich habe keine Lust zu lügen
No tengo ganas de mezclarme en el barullo
Ich habe keine Lust, mich ins Getümmel zu stürzen
Donde el amor necesita un elixir
Wo die Liebe ein Elixier braucht
Donde las lenguas derrochando su saliva
Wo die Zungen ihren Speichel verschwenden
Hablan de todo menos de lo que quiero oír
Und über alles reden, nur nicht über das, was ich hören will
No tengo ganas de ser madre de la ciencia
Ich habe keine Lust, die Mutter der Wissenschaft zu sein
Y me impaciento solo con sobrevivir
Und werde ungeduldig, wenn ich nur überleben muss
No tengo ganas de luchar con mi conciencia
Ich habe keine Lust, mit meinem Gewissen zu kämpfen
No tengo ganas, no me mires así
Ich habe keine Lust, schau mich nicht so an
Pa' qué, pa' qué, pa' qué explicarte nada si no hay nada que explicar
Wozu, wozu, wozu dir etwas erklären, wenn es nichts zu erklären gibt
Pa' qué, pa qué, pa' qué, si que no se nada
Wozu, wozu, wozu, wenn ich weiß, dass ich nichts weiß
Pa' qué quiero saber más
Wozu will ich mehr wissen
No tengo ganas de caer de un rascacielos
Ich habe keine Lust, von einem Wolkenkratzer zu fallen
No tengo ganas ni siquiera de subir
Ich habe nicht mal Lust, hinaufzusteigen
No tengo ganas de pudrirme en entresuelos
Ich habe keine Lust, in einem Zwischengeschoss zu verrotten
Haré un agujero y no volveré a salir
Ich werde ein Loch graben und nicht mehr herauskommen
No tengo ganas de ser parte del futuro
Ich habe keine Lust, Teil der Zukunft zu sein
Porque el futuro es otra forma de ilusión
Weil die Zukunft eine andere Form von Illusion ist
Como el pasado fue el futuro de un presente
So wie die Vergangenheit die Zukunft einer Gegenwart war
Ahora el presente se ha convertido en religión
Jetzt ist die Gegenwart zur Religion geworden
Pa' qué, pa' qué, pa que explicarte nada si no hay nada que explicar
Wozu, wozu, wozu dir etwas erklären, wenn es nichts zu erklären gibt
Pa' qué, pa qué, pa qué, si que no se nada
Wozu, wozu, wozu, wenn ich weiß, dass ich nichts weiß
Pa' qué quiero saber más
Wozu will ich mehr wissen
No tengo ganas de romperme la cabeza
Ich habe keine Lust, mir den Kopf zu zerbrechen
Buscando el modo de poderte convencer
Und nach einem Weg zu suchen, dich zu überzeugen
Que lo que digo es verdad en apariencia
Dass das, was ich sage, scheinbar wahr ist
Y la apariencia es lo único que ves
Und der Schein ist das Einzige, was du siehst
No tengo ganas de luchar con mi pereza
Ich habe keine Lust, mit meiner Faulheit zu kämpfen
No tengo ganas ¡Qué le vamos a hacer!
Ich habe keine Lust, was soll man machen!
Y educado por la farsa
Und erzogen von der Farce
Con lecciones de comparsa
Mit Lektionen von Statisten
He aprendido que el camino se ha de andar
Habe ich gelernt, dass der Weg gegangen werden muss
Y por mucho que poetas
Und so sehr sich Dichter,
Cantautores y profetas
Liedermacher und Propheten
Se empeñen en querernos enseñar
auch bemühen, uns zu belehren
Aquí no hay nada escrito
Hier steht nichts geschrieben
Ni normas ni destinos
Keine Regeln, kein Schicksal
Aquí para aprender hay que pringar
Hier muss man sich anstrengen, um zu lernen
Y tropezando cien mil veces
Und hunderttausendmal stolpern
Renegando de las leyes
Die Gesetze verleugnen
Soy un tonto en busca de un hogar
Ich bin ein Narr auf der Suche nach einem Zuhause
Pa' qué, pa' qué, pa que explicarte nada si no hay nada que explicar
Wozu, wozu, wozu dir etwas erklären, wenn es nichts zu erklären gibt
Pa' qué, pa qué, pa qué, si que no se nada
Wozu, wozu, wozu, wenn ich weiß, dass ich nichts weiß
Pa' qué quiero saber más
Wozu will ich mehr wissen





Авторы: Daniel Soler Boquera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.