Daniel Higienico - No Tengo Ganas de Ser Gracioso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Higienico - No Tengo Ganas de Ser Gracioso




No Tengo Ganas de Ser Gracioso
I Don't Feel Like Being Funny
No tengo ganas de ser gracioso
I don't feel like being funny
No tengo ganas, no me hagas reír
I don't feel like it, don't make me laugh
No tengo ganas de echar mano a la ironía
I don't feel like using irony
No tengo ganas de mentir
I don't feel like lying
No tengo ganas de mezclarme en el barullo
I don't feel like mingling in the hubbub
Donde el amor necesita un elixir
Where love needs an elixir
Donde las lenguas derrochando su saliva
Where tongues wasting their saliva
Hablan de todo menos de lo que quiero oír
Talk about everything but what I want to hear
No tengo ganas de ser madre de la ciencia
I don't feel like being the mother of science
Y me impaciento solo con sobrevivir
And I get impatient just surviving
No tengo ganas de luchar con mi conciencia
I don't feel like fighting with my conscience
No tengo ganas, no me mires así
I don't feel like it, don't look at me like that
Pa' qué, pa' qué, pa' qué explicarte nada si no hay nada que explicar
What for, what for, what for explaining anything if there's nothing to explain
Pa' qué, pa qué, pa' qué, si que no se nada
What for, what for, what for, if I know I know nothing
Pa' qué quiero saber más
What for do I want to know more
No tengo ganas de caer de un rascacielos
I don't feel like falling from a skyscraper
No tengo ganas ni siquiera de subir
I don't even feel like going up
No tengo ganas de pudrirme en entresuelos
I don't feel like rotting in mezzanines
Haré un agujero y no volveré a salir
I'll make a hole and I won't come out again
No tengo ganas de ser parte del futuro
I don't feel like being part of the future
Porque el futuro es otra forma de ilusión
Because the future is another form of illusion
Como el pasado fue el futuro de un presente
As the past was the future of a present
Ahora el presente se ha convertido en religión
Now the present has become religion
Pa' qué, pa' qué, pa que explicarte nada si no hay nada que explicar
What for, what for, what for explaining anything if there's nothing to explain
Pa' qué, pa qué, pa qué, si que no se nada
What for, what for, what for, if I know I know nothing
Pa' qué quiero saber más
What for do I want to know more
No tengo ganas de romperme la cabeza
I don't feel like racking my brains
Buscando el modo de poderte convencer
Looking for a way to convince you
Que lo que digo es verdad en apariencia
That what I say is true in appearance
Y la apariencia es lo único que ves
And appearance is all you see
No tengo ganas de luchar con mi pereza
I don't feel like fighting with my laziness
No tengo ganas ¡Qué le vamos a hacer!
I don't feel like it, what can we do!
Y educado por la farsa
And educated by the farce
Con lecciones de comparsa
With lessons of the chorus girl
He aprendido que el camino se ha de andar
I have learned that the road must be traveled
Y por mucho que poetas
And as much as poets
Cantautores y profetas
Singer-songwriters and prophets
Se empeñen en querernos enseñar
Insist on wanting to teach us
Aquí no hay nada escrito
Here there is nothing written
Ni normas ni destinos
No rules or destinations
Aquí para aprender hay que pringar
Here to learn you have to get your hands dirty
Y tropezando cien mil veces
And stumbling a hundred thousand times
Renegando de las leyes
Denying the laws
Soy un tonto en busca de un hogar
I'm a fool looking for a home
Pa' qué, pa' qué, pa que explicarte nada si no hay nada que explicar
What for, what for, what for explaining anything if there's nothing to explain
Pa' qué, pa qué, pa qué, si que no se nada
What for, what for, what for, if I know I know nothing
Pa' qué quiero saber más
What for do I want to know more





Авторы: Daniel Soler Boquera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.