Daniel Higienico - Sentirte especial - перевод текста песни на немецкий

Sentirte especial - Daniel Higienicoперевод на немецкий




Sentirte especial
Sich besonders fühlen
Nunca dejes de jugar
Hör nie auf zu spielen,
Aunque no tenga sentido
Auch wenn es keinen Sinn ergibt.
Y cuando estés aburrido
Und wenn du dich langweilst,
Disfruta de tu libertad
Genieße deine Freiheit.
No te cures en salud
Sei nicht übervorsichtig,
No tengas miedo a un extraño
Hab keine Angst vor einem Fremden,
Porque mañana o dentro de un año
Denn morgen oder in einem Jahr,
El extraño esta vez serás
Wirst du diesmal die Fremde sein.
Y cuando se presente el amor
Und wenn die Liebe sich zeigt,
Como un animal posesivo
Wie ein besitzergreifendes Tier,
Pregúntale si quiere un amigo
Frag sie, ob sie einen Freund will
O un doctor para su trauma infantil
Oder einen Arzt für ihr Kindheitstrauma.
Sigue tu instinto
Folge deinem Instinkt,
No me hagas ni caso
Hör nicht auf mich.
Y si te sientes distinto
Und wenn du dich anders fühlst,
No te comas el tarro
Mach dir keine Gedanken,
Eso es que necesitas sentirte especial
Das bedeutet, dass du dich besonders fühlen musst.
Y cuando creas ser mayor
Und wenn du glaubst, erwachsen zu sein,
Que no te reprima la vida
Lass dich nicht vom Leben unterdrücken.
Y si notas que algo te excita
Und wenn du merkst, dass dich etwas erregt,
Que nunca sea por tabú
Lass es niemals ein Tabu sein.
Y cuando te agobie vivir
Und wenn dich das Leben bedrückt,
Y cuando te sientas perplejo
Und wenn du dich ratlos fühlst,
Permíteme otro consejo
Erlaube mir noch einen Rat:
No te parezcas a
Werde nicht wie ich.
Sigue tu instinto
Folge deinem Instinkt,
No me hagas ni caso
Hör nicht auf mich.
Y si buscas el triunfo
Und wenn du den Erfolg suchst,
No temas al fracaso
Fürchte dich nicht vor dem Scheitern.
Sólo necesitas sentirte especial
Du musst dich nur besonders fühlen.
Y aunque te cambie la piel
Und auch wenn sich deine Haut verändert,
Y tu cuerpo se llene de arrugas
Und dein Körper voller Falten ist,
Con orgullo di que son tuyas
Sag stolz, dass sie dir gehören.
Enséñalas por puro placer
Zeige sie aus purer Freude.
Y cuando visites mi tumba
Und wenn du mein Grab besuchst,
Y pongas flores en el mármol
Und Blumen auf den Marmor legst,
Dale un abrazo a ese árbol
Umarme diesen Baum,
Dale recuerdos de
Grüß ihn von mir.
Sigue tu instinto
Folge deinem Instinkt,
No me hagas ni caso
Hör nicht auf mich.
Todos somos lo mismo
Wir sind alle gleich,
Todos muy solitarios
Alle sehr einsam,
Y como yo necesitas sentirte especial
Und wie ich, musst du dich besonders fühlen.
Sigue tu instinto
Folge deinem Instinkt,
No me hagas ni caso
Hör nicht auf mich.
Y si te sientes distinto
Und wenn du dich anders fühlst,
No te comas el tarro
Mach dir keine Gedanken,
Eso es que necesitas sentirte especial
Das bedeutet, dass du dich besonders fühlen musst.
Sigue tu instinto
Folge deinem Instinkt,
No me hagas ni caso
Hör nicht auf mich.
Y si buscas el triunfo
Und wenn du den Erfolg suchst,
No temas al fracaso
Fürchte dich nicht vor dem Scheitern.
Solo necesitas sentirte especial
Du musst dich nur besonders fühlen.
Sigue tu instinto
Folge deinem Instinkt,
No me hagas ni caso
Hör nicht auf mich.
Todos somos lo mismo
Wir sind alle gleich,
Todos muy solitarios
Alle sehr einsam.
Y como yo necesitas sentirte especial
Und wie ich, musst du dich besonders fühlen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.