Daniel Higienico - Un Minuto Antes de Partir - перевод текста песни на немецкий

Un Minuto Antes de Partir - Daniel Higienicoперевод на немецкий




Un Minuto Antes de Partir
Eine Minute vor dem Abschied
Fulano se subió a la barandilla,
Jener kletterte auf das Geländer,
De la torre de Babel de los deseos
Des babylonischen Turms der Wünsche
Pero antes de caer pensó en su vida,
Aber bevor er fiel, dachte er an sein Leben,
Y se agarró a un paraguas mensajero
Und klammerte sich an einen Regenschirm-Boten
Mengano se colgó de las narices,
Dieser hing sich an die Nase,
De una estatua libertaria de Pinocho
Einer freiheitlichen Pinocchio-Statue
Pero antes de saltar, pensó en el crimen
Doch bevor er sprang, dachte er an das Verbrechen,
Que sería morir como un mentiroso,
Das es wäre, wie ein Lügner zu sterben,
Por eso no te puedo contestar
Deshalb kann ich dir nicht antworten,
Cuando borracho te pones a preguntar,
Wenn du betrunken anfängst zu fragen,
Que si tengo miedo a la muerte
Ob ich Angst vor dem Tod habe,
Que si todo me parece indiferente,
Ob mir alles gleichgültig erscheint,
Que si tiene algún sentido discutir
Ob es irgendeinen Sinn hat zu diskutieren,
Eso pregúntamelo un minuto, antes de partir
Frag mich das eine Minute, bevor ich gehe.
Fulano escapó hacia las montañas,
Jener floh in die Berge,
Pensando en encontrar un santuario
In der Hoffnung, ein Heiligtum zu finden
Pero cuando le empapó la madrugada,
Aber als ihn die Morgendämmerung durchnässte,
Echó de menos su techo imaginario!
Vermisste er sein imaginäres Dach!
Por eso no te puedo contestar,
Deshalb kann ich dir nicht antworten,
Cuando borracho te pones a preguntar
Wenn du betrunken anfängst zu fragen,
Que si tengo miedo a la muerte,
Ob ich Angst vor dem Tod habe,
Que si todo lo que soy es aparente
Ob alles, was ich bin, nur Schein ist,
Que si tiene algún sentido escribir,
Ob es irgendeinen Sinn hat zu schreiben,
Eso pregúntamelo un minuto, antes de partir
Frag mich das eine Minute, bevor ich gehe.
Mengano volvóo a hacer de equilibrista,
Dieser versuchte sich wieder als Seiltänzer,
En el balcón de los desafinados
Auf dem Balkon der Verstimmten
Pero él no pretendia ser artista,
Aber er hatte nicht vor, ein Künstler zu sein,
Sólo queria ser un loco equilibrado
Er wollte nur ein verrückter Balancierter sein
Por eso no te puedo contestar,
Deshalb kann ich dir nicht antworten,
Cuando borracho te pones a preguntar
Wenn du betrunken anfängst zu fragen,
Que si tengo miedo a la muerte,
Ob ich Angst vor dem Tod habe,
Que si todo es un invento d otra gente
Ob alles eine Erfindung anderer Leute ist,
Que si tiene algún sentido existir,
Ob es irgendeinen Sinn hat zu existieren,
Eso pregúntamelo, un minuto antes de partir...
Frag mich das, eine Minute vor dem Abschied...





Авторы: Daniel Soler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.