Текст и перевод песни Daniel Huttlestone feat. Aaron Tveit, Eddie Redmayne, Students & Les Misérables Cast - Paris / Look Down
Come
on
boys
Давайте,
ребята
Look
down
and
see
the
beggars
at
your
feet
Посмотри
вниз
и
увидишь
нищих
у
своих
ног
Look
down
and
show
some
mercy
if
you
can
Посмотри
вниз
и
прояви
немного
милосердия,
если
сможешь
Look
down
and
see
the
sweepings
of
the
street
Посмотрите
вниз
и
увидите,
как
подметают
улицу
Look
down,
look
down
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз
Upon
your
fellow
man!
На
своего
ближнего!
Ow
do
you
do?
Что
ты
делаешь?
My
name's
gavroche
Меня
зовут
Гаврош
These
are
my
people
Это
мои
люди
Here's
my
patch
Вот
мой
патч
Not
much
to
look
at,
nothing
posh
Смотреть
особо
не
на
что,
ничего
шикарного
Nothing
that
you'd
call
up
to
scratch
Ничего
такого,
что
вы
могли
бы
вызвать
с
нуля
This
is
my
school,
my
high
society
Это
моя
школа,
мое
высшее
общество
Here
in
the
slums
of
saint
michele
Здесь,
в
трущобах
Сен-Мишель
We
live
on
crumbs
of
humble
piety
Мы
живем
на
крохи
скромного
благочестия
Tough
on
the
teeth,
but
what
the
hell!
Жестковат
на
зубах,
но
какого
черта!
Think
you're
poor?
Думаешь,
ты
бедный?
Think
you're
free?
Думаешь,
ты
свободен?
Follow
me!
Следуйте
за
мной!
Follow
me!
Следуйте
за
мной!
Look
down
and
show
some
mercy
if
you
can
Посмотри
вниз
и
прояви
немного
милосердия,
если
сможешь
Look
down,
look
down,
upon
your
fellow
man!
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз
на
своего
ближнего!
There
was
a
time
we
killed
the
king
Было
время,
когда
мы
убили
короля
He
tried
to
change
the
world
to
fast
Он
пытался
быстро
изменить
мир
Now
we
have
got
another
king
Теперь
у
нас
есть
другой
король
He's
no
better
than
the
last
Он
ничем
не
лучше
предыдущего
This
is
the
land
that
I
fought
for
liberty
Это
земля,
за
свободу
которой
я
боролся
Now
when
we
fight
we
fight
for
bread
Теперь,
когда
мы
сражаемся,
мы
сражаемся
за
хлеб
Who
is
the
thing
about
equality
Кто
говорит
о
равенстве
If
e'ry
one's
equal
when
Если
все
равны,
когда
Take
your
place
Займи
свое
место
Take
your
chance
Воспользуйся
своим
шансом
Vive
la
france!
Да
здравствует
Франция!
Vive
la
france!
Да
здравствует
Франция!
Look
down
and
show
some
mercy
if
you
can
Посмотри
вниз
и
прояви
немного
милосердия,
если
сможешь
Look
down,
look
down,
upon
your
fellow
man
Посмотри
вниз,
посмотри
вниз
на
своего
ближнего
When's
it
gonna
end?
Когда
же
это
закончится?
When
we
gonna
live?
Когда
мы
будем
жить?
Something's
gotta
happen
now
or
Что-то
должно
произойти
сейчас,
или
Something's
gonna
give
Что-то
должно
дать
It'll
come,
it'll
come,
it'll
come
Это
придет,
это
придет,
это
придет
It'll
come,
it'll
come
Это
придет,
это
придет
Where
the
leaders
of
the
land?
Где
руководители
страны?
Where
is
the
king
who
run
this
show?
Где
король,
который
руководит
этим
шоу?
Only
one
man
- general
lamarque
Только
один
человек
- генерал
Ламарк
Speaks
for
these
people
here
below
Говорит
от
имени
этих
людей
здесь,
внизу
Lamarque
is
ill
and
fading
fast!
Ламарк
болен
и
быстро
угасает!
Won't
last
the
week
out,
so
they
say
Говорят,
он
не
протянет
и
недели.
With
all
the
anger
in
the
land
Со
всем
гневом
на
земле
How
long
before
the
judgement
day?
Сколько
времени
осталось
до
судного
дня?
Before
we
cut
the
fat
ones
down
to
size?
Before
we
cut
the
fat
ones
down
to
size?
Before
the
barricades
arise?
Before
the
barricades
arise?
Vive
la
france!
vive
la
france!
Vive
la
france!
vive
la
france!
Vive
la
france!
vive
la
france!
vive
la
france!
Vive
la
france!
vive
la
france!
vive
la
france!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Michel Schonberg, Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.