Текст и перевод песни Daniel Huttlestone feat. Aaron TveitEddie Redmayne & Students & Les Misérables Cast - Paris / Look Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris / Look Down
Париж / Взгляни
Look
down
and
see
the
beggars
at
your
feet
Взгляни
скорей
на
нищих
у
тебя
в
ногах,
Look
down
and
show
some
mercy
if
you
can
Взгляни
и
прояви
сочувствие,
молю.
Look
down
and
see
the
sweepings
of
the
streets
Взгляни
на
грязь,
что
попираешь
ты
впотьмах,
Look
down,
look
down,
Взгляни,
взгляни
Upon
your
fellow
man!
На
брата
своего!
How
do
you
do?
My
name's
Gavroche
Как
поживаешь?
Я
– Гаврош,
These
are
my
people,
here's
my
patch
Вот
это
– люди,
вот
мой
дом.
Not
much
to
look
at,
nothing
posh
Небогато,
не
роскошно,
Nothing
that
you'd
call
up
to
scratch
Но
мы
довольны
тем,
что
есть,
пойми.
This
is
my
school,
my
high
society
Вот
моя
школа,
общество
моё,
Here
in
the
slums
of
Saint
Michele
Здесь,
в
трущобах
Сен-Мишель.
We
live
on
crumbs
of
humble
piety
Живём
мы
крохами
святой
щедроты
твоей,
Tough
on
the
teeth,
but
what
the
hell!
Жестко
для
зубов,
но
нам
нормально!
Think
you're
poor?
Ты
беден?
Think
you're
free?
Ты
свободен?
Follow
me,
follow
me!
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной!
Look
down,
and
show
some
mercy
if
you
can
Взгляни,
и
прояви
сочувствие,
молю,
Look
down,
look
down,
upon
your
fellow
man
Взгляни,
взгляни
на
брата
своего!
When's
it
gonna
end?
Когда
же
это
кончится?
When
we
gonna
live?
Когда
мы
заживём?
Something's
gotta
happen
now
or
Что-то
должно
произойти,
Something's
gonna
give...
Иначе
мы
взорвёмся...
It'll
come,
it'll
come,
it'll
come
Это
грядёт,
это
грядёт,
это
грядёт,
It'll
come,
it'll
come,
it'll
come
Это
грядёт,
это
грядёт,
это
грядёт.
Where
the
leaders
of
the
land?
Где
правители
страны?
Where
are
the
king
who
run
this
show?
Где
тот
король,
что
правит
нами?
Only
one
man
- and
that's
Lamarque
Лишь
Ламарк
– он
один,
Speaks
for
these
people
here
below
Говорит
от
имени
народа
с
нами.
Lamarque
is
ill
and
fading
fast!
Ламарк
болеет,
он
тает
на
глазах,
Won't
last
the
week
out
so
they
say
Недели
не
протянет,
говорят...
With
all
the
anger
in
the
land
Со
всей
этой
злобой
в
сердцах,
How
long
before
the
judgement
day?
Долго
ли
ждать
до
Судного
Дня?
Before
we
cut
the
fat
ones
down
to
size?
Пока
мы
не
скинем
с
небес
на
землю
их?
Before
the
barricades
arise?
Пока
не
воздвигнем
баррикады
мы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Michel Schonberg, Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.