Текст и перевод песни Daniel Hůlka - At Laska (Love, Oh Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S
otázkou
já
ráno
vstávám,
С
этим
вопросом
я
встаю
утром,
Stále
stejnou
naivní,
Все
та
же
наивная,
Kdy
se
láska
láskou
stává,
Когда
любовь
становится
любовью,
čím
den
ovlivní,
když
zní.
какой
день
влияет
на
то,
когда
он
звучит.
Nechám
lásku
znít,
Я
позволю
любви
звучать,
Je
v
ní
bouřka
je
v
ní
klid.
В
нем
буря,
в
нем
покой.
Já
nachám
ji
hrát,
Я
нахожу
ее
играющей,
Její
zvláštní
prstoklad.
Ее
странные
пальцы.
Ten
řád
tajný
od
věků,
Тайна
ордена
от
веков,
Tajný
jak
chrám
Aztéků,
Тайна,
как
храм
ацтеков,
Co
nám
nedá
spát,
Что
не
дает
нам
уснуть,
Kdy
je
vzlet
a
kdy
je
pád,
Когда
взлет
и
когда
падение,
Já
jen
ať
nám
láska
zní
-Všemocná
Я
только
позволю
нам
любить
звук-всемогущий
Dál
jen
ať
je
tu
s
námi
-Ať
moc
má
Пусть
он
будет
с
нами-пусть
у
него
будет
власть
Každý
den,
zdá
se
vítěný
-Prožitý,
Каждый
день
кажется
торжествующе-прожитым,
Ať
stálá
je
jak
souhvězdí.
Пусть
он
будет
постоянным,
как
созвездие.
Dál,
ať
dál
láska
prosvítí
náš
den,
Давай,
пусть
любовь
сияет
в
наш
день.,
Ať
se
mstí,
tajemstvím
dál
jen.
Пусть
отомстит,
сохранит
тайну.
Láska
může
dnům
dát
děj,
Любовь
может
дать
дням
сюжет,
Může
smýt
i
beznaděj,
Может
смыть
даже
отчаяние,
Co
chce
může
si
brát,
То
что
он
хочет
он
может
взять,
Nemám
důvod
touhu
vzdát,
У
меня
нет
причин
желать
сдаваться,
Dál
jen
ať
nám
láska
zní
-Všemocná
Пусть
любовь
звучит
всемогуще
Dál
ať
jen
je
tu
s
námi
-Ať
moc
má
Пусть
он
будет
с
нами-пусть
у
него
будет
власть
Každý
den,
zdá
se
vítěný
-Prožitý,
Каждый
день
кажется
торжествующе-прожитым,
Ať
stálá
je
v
nás
jak
souhvězdí.
Пусть
константа
будет
в
нас,
как
созвездие.
Dál,
ať
dál
láska
staví
v
nás
láskám,
Продолжайте,
пусть
любовь
Строит
Любовь
в
НАС,
Ať
se
mstí,
tajemstvím
dál
nám.
Пусть
отомстит,
сохранит
от
нас
тайну.
Ať
s
láskou
zprůsvitní,
Пусть
он
сияет
любовью,
V
ní
je
věčný
bod
záchytný.
В
этом
есть
вечный
ключ.
Láskou,
ať
každý
den
zní.
Любовь,
пусть
каждый
день
звучит.
Ať
je
láska
bezmezná,
Пусть
любовь
будет
безграничной,
Ať
jen
dál
je
záhadná.
Пусть
она
останется
загадочной.
Ať
má
úctu
horských
štítů,
Пусть
он
пользуется
уважением
горных
Щитов,
Ať
víc
než
vítězná
- o
jé.
Пусть
более
чем
победоносно-о,
боже.
Dál,
ať
dál
láska
staví
v
nás
láskám,
Продолжайте,
пусть
любовь
Строит
Любовь
в
НАС,
Ať
se
mstí,
- ať
se
mstí,
tajemstvím
dál
nám.
Пусть
отомстит,
пусть
отомстит,
пусть
сохранит
нам
тайну.
Dál,
ať
dál
láska
staví
v
nás
láskám,
Продолжайте,
пусть
любовь
Строит
Любовь
в
НАС,
Ať
se
mstí,
tajemstvím
dál
nám.
Пусть
отомстит,
сохранит
от
нас
тайну.
Dál,
ať
dál
láska
staví
v
nás
láskám,
Продолжайте,
пусть
любовь
Строит
Любовь
в
НАС,
Ať
se
mstí,
tajemstvím
dál
nám.
Пусть
отомстит,
сохранит
от
нас
тайну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Vrba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.