Текст и перевод песни Daniel Hůlka - Moje Miserere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miserere,
miserere!
Miserere,
miserere!
Miserere,
misero
me
Miserere,
misero
me
Pero
brindo
alla
vita!
Give
me
wine
for
life!
Zde
v
lůžku
mém
kdysi
spal...
Here
on
my
bed
someone
once
rested...
Kde
spí
dnes
Where
does
he
Ten
správný
kluk,
co
sen
The
true
boy
who
has
Si
v
torně
nes?
His
dream
in
a
pouch?
Já
ten
sen
pálil,
blátem
vláčel,
I
burned
that
dream,
dragged
it
through
mud,
Pýchou
zmámen
Blinded
by
pride
Namísto
srdce
měl
kámen,
Instead
of
a
heart,
I
had
a
stone,
Můj
Bože,
zatrať
mě,
amen.
My
God,
damn
me,
amen.
Miserere,
misero
me
Miserere,
misero
me
Pero
brindo
alla
vita!
Give
me
wine
for
life!
I
září
hvězd
Even
the
stars'
glow
Skryla
tma,
Darkness
concealed,
Ten
tam
je
cíl.
That
goal
is
gone.
Co
víc
než
trest
What
more
than
guilt
čekat
má,
can
I
wait
for,
Kdo
v
hříchu
žil?
Who
lived
in
sin?
Dál
pouze
ztrácím
tvář,
I
keep
losing
face,
Já
jsem
bankrotář!
I'm
a
pauper!
Stále
míň
a
míň
je
sil...
There
is
less
and
less
strength...
Ďábel
ten
nadosah
má
nás,
The
devil
is
close
to
us,
Zažeň
jej
- Apage,
satanas!
Drive
him
away
- Apage,
satanas!
Miserere,
misero
me
Miserere,
misero
me
Pero
brindo
alla
vita!
Give
me
wine
for
life!
Kam
jsem
to
šel,
že
tolik
let
jsem
Where
was
I
going
that
for
so
many
years
I
Přeslech
tvůj
hlas,
přeslech
tvé
-
Missed
your
voice,
missed
your
-
Den
za
dnem
šance
má
slábla.
Day
by
day
my
chances
weakened.
Zákeřná
věrolomnost
ďábla
The
devil's
insidious
treachery
Tam
do
pekel
jej
následuj!
Follow
him
to
hell!
Ó,
otče
můj,
otče
můj!
O,
my
father,
my
father!
Miserere,
miserere!
Miserere,
miserere!
Z
orlích
křídel
prach
zůstal
jen...
From
eagle
wings
only
dust
remained...
Usínám...
Bože,
dej
mi
sen...
I
fall
asleep...
God,
give
me
a
dream...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdeněk Borovec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.