Текст и перевод песни Daniel Hůlka - Ty Se Mnou Jsi Dal (My Heart Will Go On / Love Theme from "Titanic")
Ty Se Mnou Jsi Dal (My Heart Will Go On / Love Theme from "Titanic")
You Remain with Me (My Heart Will Go On / Love Theme from "Titanic")
Čísi
dlaň
tak
známou
zas
ve
snách
teď
svírám,
Whose
familiar
hand
do
I
now
clasp
in
my
dreams,
V
závratích
zas
cítím
tep
tvůj,
In
my
dizziness,
I
once
again
feel
your
warmth,
Vzdálené
je
blízké
dík
prosbám
i
vírám.
Distance
becomes
closeness
thanks
to
prayers
and
faith,
Lásko
má,
jen
zůstaň,
jen
stůj.
My
darling,
just
stay,
just
remain.
Tvář
tvou
zas
mám
před
sebou,
I
see
your
face
before
me
once
again,
Vím,
že
mou
šťastnou
hvězdou
jsi
dál.
I
know
you
are
still
my
lucky
star,
Vzdor
tmám
tě
já
objímám,
Against
the
darkness,
I
embrace
you,
Jako
dřív
ve
mně
dýcháš,
As
before,
you
breathe
within
me,
Ty
se
mnou
jsi
dál.
You
remain
with
me.
Láska
má
být
něčím,
co
platnost
má
stálou,
Love
must
be
something
that
endures,
Díky
té
smím
tisknout
dlaň
tvou,
Because
of
it,
I
may
press
your
hand,
Láska
ví,
jak
přežít,
jak
pohnout
i
skálou.
Love
knows
how
to
survive,
how
to
even
move
mountains.
Zkáze
navzdor
trvá
v
nás
dvou.
It
endures
in
us
despite
destruction.
Tvář
tvou
zas
mám
před
sebou,
I
see
your
face
before
me
once
again,
Vím,
že
mou
šťastnou
hvězdou
jsi
dál.
I
know
you
are
still
my
lucky
star,
Vzdor
tmám
tě
já
objímám,
Against
the
darkness,
I
embrace
you,
Jako
dřív
ve
mně
dýcháš,
As
before,
you
breathe
within
me,
Ty
se
mnou
jsi
dál.
You
remain
with
me.
Tvé
Já
v
tom
mém
přežívá,
Your
being
persists
within
mine,
Spoutat
nás
navždy
Bůh
sám
si
přál.
God
Himself
desired
to
bind
us
together
forever.
Já
v
snách
tě
mám
na
dosah.
In
my
dreams,
I
have
you
within
my
reach,
Jako
dřív
ve
mně
dýchej,
As
before,
breathe
within
me,
Ty
se
mnou
žij
dál,
žij
dál.
You
continue
to
live
with
me,
live
on.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonín Dvořák
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.