Текст и перевод песни Daniel Ingram - The Smile Song (First Released On "My Little Pony - Songs of Friendship and Magic (Music From the Original TV Series)")
My
name
is
Pinkie
Pie
(Hello!)
Меня
зовут
Пинки
Пай
(Привет!)
And
I
am
here
to
say
(How
ya
doin?)
И
я
здесь,
чтобы
сказать
(Как
дела?)
I'm
gonna
make
you
smile
and
I
Я
заставлю
тебя
улыбнуться
и
Will
brighten
up
your
day
Скрасить
твой
день.
It
doesn't
matter
now
(What's
up?)
Теперь
это
не
имеет
значения
(что
случилось?)
If
you
are
sad
or
blue
(Howdy!)
Если
тебе
грустно
или
грустно
(Привет!)
Cause
cheering
up
my
friends
is
just
what
Pinkie's
here
to
do
Потому
что
аплодисменты
моим
друзьям-вот,
что
Пинки
здесь
делает.
Cause
I
love
to
make
you
smile,
smile,
smile
Потому
что
я
люблю
заставлять
тебя
улыбаться,
улыбаться,
улыбаться.
It
fills
my
heart
with
sunshine
all
the
while
Оно
все
время
наполняет
мое
сердце
солнечным
светом.
Cause
all
I
really
need's
a
smile,
smile,
smile
Потому
что
все,
что
мне
действительно
нужно-это
улыбка,
улыбка,
улыбка.
From
these
happy
friends
of
mine
От
моих
счастливых
друзей.
I
like
to
see
you
grin
(Awesome!)
Мне
нравится
видеть,
как
ты
улыбаешься
(потрясно!)
I
love
to
see
you
beam
(Rock
on!)
Я
люблю
смотреть,
как
ты
телепортируешься
(Зажигай!)
The
corners
of
your
mouth
turned
up
is
always
Pinkie's
dream
(Hoof
bump!)
Уголки
твоего
рта
оказались
всегда
мечтой
Пинки
(удар
копытом!)
But
if
you're
kind
of
worried
Но
если
ты
немного
волнуешься
...
And
your
face
is
made
of
frown
И
твое
лицо
хмурое.
I'll
work
real
hard
and
do
my
best
to
turn
that
sad
frown
upside
down
Я
буду
очень
усердно
работать
и
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
перевернуть
эту
печальную
хмурость
с
ног
на
голову.
Cause
I
love
to
make
you
grin,
grin,
grin
Потому
что
я
люблю
заставлять
тебя
улыбаться,
улыбаться,
улыбаться.
Bust
it
out
from
ear
to
ear
let
it
begin
Вырви
его
из
ушей
в
ухо,
пусть
он
начнется.
Just
give
me
a
joyful
grin,
grin,
grin
Просто
подари
мне
радостную
усмешку,
усмешку,
усмешку.
And
you
fill
me
with
good
cheer
И
ты
наполняешь
меня
хорошим
настроением.
It's
true
some
days
are
dark
and
lonely
Правда,
иногда
бывает
темно
и
одиноко.
And
maybe
you
feel
sad
И,
возможно,
тебе
грустно.
But
Pinkie
will
be
there
to
show
you
that
it
isn't
that
bad
Но
Пинки
будет
рядом,
чтобы
показать
тебе,
что
все
не
так
плохо.
There's
one
thing
that
makes
me
happy
Есть
одна
вещь,
которая
делает
меня
счастливым.
And
makes
my
whole
life
worthwhile
И
делает
мою
жизнь
стоящей.
And
that's
when
I
talk
to
my
friends
and
get
them
to
smile
И
тогда
я
разговариваю
со
своими
друзьями
и
заставляю
их
улыбаться.
I
really
am
so
happy
Я
действительно
так
счастлива.
Your
smile
fills
me
with
glee
Твоя
улыбка
наполняет
меня
ликованием.
I
give
a
smile
I
get
a
smile
Я
улыбаюсь,
я
улыбаюсь.
And
that's
so
special
to
me
И
это
так
особенно
для
меня.
Cause
I
love
to
see
you
beam,
beam,
beam
Потому
что
я
люблю
видеть
тебя
лучом,
лучом,
лучом.
Tell
me
what
more
can
I
say
to
make
you
see
Скажи
мне,
что
еще
я
могу
сказать,
чтобы
ты
увидела?
It
makes
me
happy
when
you
beam,
beam,
beam
Это
делает
меня
счастливой,
когда
ты
луч,
луч,
луч.
Yes
it
always
makes
my
day
Да,
это
всегда
делает
мой
день.
Come
on
everypony
smile,
smile,
smile
Давай,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись.
Fill
my
heart
up
with
sunshine,
sunshine
Наполни
мое
сердце
солнечным
светом,
солнечным
светом.
All
I
really
need's
a
smile,
smile,
smile
Все,
что
мне
действительно
нужно-это
улыбка,
улыбка,
улыбка.
From
these
happy
friends
of
mine
От
моих
счастливых
друзей.
Come
on
every
pony
smile,
smile,
smile
Давай,
каждый
пони
улыбайся,
улыбайся,
улыбайся.
Fill
my
heart
up
with
sunshine,
sunshine
Наполни
мое
сердце
солнечным
светом,
солнечным
светом.
All
I
really
need's
a
smile,
smile,
smile
Все,
что
мне
действительно
нужно-это
улыбка,
улыбка,
улыбка.
From
these
happy
friends
of
mine
От
моих
счастливых
друзей.
Yes
the
perfect
gift
for
me
([Choir]
Come
on
every
pony
smile,
smile,
smile)
Да,
прекрасный
подарок
для
меня
([хор]
Давай,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись!)
Is
a
smile
as
wide
as
a
mile
(Fill
my
heart
up
with
sunshine,
sunshine)
Это
улыбка
шириной
в
милю
(наполни
мое
сердце
солнечным
светом,
солнечным
светом).
To
make
me
happy
as
can
be
(All
I
really
need's
a
smile,
smile,
smile;
From
these
happy
friends
of)
Чтобы
сделать
меня
счастливым,
как
может
быть
(все,
что
мне
действительно
нужно,
это
улыбка,
улыбка,
улыбка;
от
этих
счастливых
друзей)
Smile,
smile,
smile,
smile,
smile
Улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись,
улыбнись.
Come
on
and
smile
Давай,
улыбнись!
Come
on
and
smile
Давай,
улыбнись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.