Daniel Ingram - The Smile Song (First Released On "My Little Pony - Songs of Friendship and Magic (Music From the Original TV Series)") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Ingram - The Smile Song (First Released On "My Little Pony - Songs of Friendship and Magic (Music From the Original TV Series)")




My name is Pinkie Pie (Hello!)
Меня зовут Пинки Пай (Привет!)
And I am here to say (How ya doin?)
И я здесь, чтобы сказать (Как дела?)
I'm gonna make you smile and I
Я заставлю тебя улыбнуться и
Will brighten up your day
Скрасить твой день.
It doesn't matter now (What's up?)
Теперь это не имеет значения (что случилось?)
If you are sad or blue (Howdy!)
Если тебе грустно или грустно (Привет!)
Cause cheering up my friends is just what Pinkie's here to do
Потому что аплодисменты моим друзьям-вот, что Пинки здесь делает.
Cause I love to make you smile, smile, smile
Потому что я люблю заставлять тебя улыбаться, улыбаться, улыбаться.
Yes I do
Да, да.
It fills my heart with sunshine all the while
Оно все время наполняет мое сердце солнечным светом.
Yes it does
Да, это так.
Cause all I really need's a smile, smile, smile
Потому что все, что мне действительно нужно-это улыбка, улыбка, улыбка.
From these happy friends of mine
От моих счастливых друзей.
I like to see you grin (Awesome!)
Мне нравится видеть, как ты улыбаешься (потрясно!)
I love to see you beam (Rock on!)
Я люблю смотреть, как ты телепортируешься (Зажигай!)
The corners of your mouth turned up is always Pinkie's dream (Hoof bump!)
Уголки твоего рта оказались всегда мечтой Пинки (удар копытом!)
But if you're kind of worried
Но если ты немного волнуешься ...
And your face is made of frown
И твое лицо хмурое.
I'll work real hard and do my best to turn that sad frown upside down
Я буду очень усердно работать и сделаю все, что в моих силах, чтобы перевернуть эту печальную хмурость с ног на голову.
Cause I love to make you grin, grin, grin
Потому что я люблю заставлять тебя улыбаться, улыбаться, улыбаться.
Yes I do
Да, да.
Bust it out from ear to ear let it begin
Вырви его из ушей в ухо, пусть он начнется.
Just give me a joyful grin, grin, grin
Просто подари мне радостную усмешку, усмешку, усмешку.
And you fill me with good cheer
И ты наполняешь меня хорошим настроением.
It's true some days are dark and lonely
Правда, иногда бывает темно и одиноко.
And maybe you feel sad
И, возможно, тебе грустно.
But Pinkie will be there to show you that it isn't that bad
Но Пинки будет рядом, чтобы показать тебе, что все не так плохо.
There's one thing that makes me happy
Есть одна вещь, которая делает меня счастливым.
And makes my whole life worthwhile
И делает мою жизнь стоящей.
And that's when I talk to my friends and get them to smile
И тогда я разговариваю со своими друзьями и заставляю их улыбаться.
I really am so happy
Я действительно так счастлива.
Your smile fills me with glee
Твоя улыбка наполняет меня ликованием.
I give a smile I get a smile
Я улыбаюсь, я улыбаюсь.
And that's so special to me
И это так особенно для меня.
Cause I love to see you beam, beam, beam
Потому что я люблю видеть тебя лучом, лучом, лучом.
Yes I do
Да, да.
Tell me what more can I say to make you see
Скажи мне, что еще я могу сказать, чтобы ты увидела?
That I do
Что я делаю?
It makes me happy when you beam, beam, beam
Это делает меня счастливой, когда ты луч, луч, луч.
Yes it always makes my day
Да, это всегда делает мой день.
Come on everypony smile, smile, smile
Давай, улыбнись, улыбнись, улыбнись, улыбнись.
Fill my heart up with sunshine, sunshine
Наполни мое сердце солнечным светом, солнечным светом.
All I really need's a smile, smile, smile
Все, что мне действительно нужно-это улыбка, улыбка, улыбка.
From these happy friends of mine
От моих счастливых друзей.
Come on every pony smile, smile, smile
Давай, каждый пони улыбайся, улыбайся, улыбайся.
Fill my heart up with sunshine, sunshine
Наполни мое сердце солнечным светом, солнечным светом.
All I really need's a smile, smile, smile
Все, что мне действительно нужно-это улыбка, улыбка, улыбка.
From these happy friends of mine
От моих счастливых друзей.
Yes the perfect gift for me ([Choir] Come on every pony smile, smile, smile)
Да, прекрасный подарок для меня ([хор] Давай, улыбнись, улыбнись, улыбнись, улыбнись!)
Is a smile as wide as a mile (Fill my heart up with sunshine, sunshine)
Это улыбка шириной в милю (наполни мое сердце солнечным светом, солнечным светом).
To make me happy as can be (All I really need's a smile, smile, smile; From these happy friends of)
Чтобы сделать меня счастливым, как может быть (все, что мне действительно нужно, это улыбка, улыбка, улыбка; от этих счастливых друзей)
Smile, smile, smile, smile, smile
Улыбнись, улыбнись, улыбнись, улыбнись, улыбнись.
Come on and smile
Давай, улыбнись!
Come on and smile
Давай, улыбнись!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.