Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear Is Driving
Angst Führt
Running
away
at
the
end
of
the
day
Renne
weg
am
Ende
des
Tages
I
am
the
crest
of
the
wave
your
beach
has
stolen
Ich
bin
der
Kamm
der
Welle,
die
dein
Strand
gestohlen
hat
You
take
me
in
silence,
your
rope
pulled
tight
and
tied
Du
nimmst
mich
schweigend
auf,
dein
Seil
straff
gezogen
und
gebunden
Our
path
controlled
by
lies
Unser
Weg
wird
von
Lügen
kontrolliert
'Cause
fear
is
driving
Denn
Angst
führt
Fear
is
driving
Angst
führt
I
was
a
rich
man
though
my
wealth
was
not
in
gold
Ich
war
ein
reicher
Mann,
obwohl
mein
Reichtum
nicht
in
Gold
lag
I
had
a
love
I
let
her
go
Ich
hatte
eine
Liebe,
ich
ließ
sie
gehen
Alone
again
Wieder
allein
Fear
found
me
tied
up
on
a
bed
made
out
of
stone
Angst
fand
mich
gefesselt
auf
einem
Bett
aus
Stein
I
watched
the
car
roll
down
the
road
and
I
got
in
Ich
sah
das
Auto
die
Straße
hinunterrollen
und
stieg
ein
In
my
mind
I
saw
the
day
In
meinem
Kopf
sah
ich
den
Tag
When
love
she
rested
on
my
shoulder
Als
Liebe,
sie
ruhte
auf
meiner
Schulter
Now
I'm
weak
and
growing
colder
Jetzt
bin
ich
schwach
und
werde
kälter
As
the
days
they
slip
away
Während
die
Tage
verstreichen
Sleep
with
me
darkness
Schlaf
bei
mir,
Dunkelheit
How
you
hide
me
from
the
sun
Wie
du
mich
vor
der
Sonne
verbirgst
But
she's
the
moon
Aber
sie
ist
der
Mond
In
her
shadow
In
ihrem
Schatten
All
the
nights
don't
feel
so
cold
when
I'm
with
you
Fühlen
sich
all
die
Nächte
nicht
so
kalt
an,
wenn
ich
bei
dir
bin
I'm
not
alone
Ich
bin
nicht
allein
When
I'm
hiding
in
her
neon
summer
glow
Wenn
ich
mich
in
ihrem
Neon-Sommerglühen
verstecke
Singing
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Singe
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
We
took
the
road
out
past
the
orchards
in
the
snow
Wir
nahmen
die
Straße
hinaus,
vorbei
an
den
Obstgärten
im
Schnee
We
watched
the
towns,
the
withered
leaves,
the
burning
homes
Wir
sahen
die
Städte,
die
verdorrten
Blätter,
die
brennenden
Häuser
I
found
a
way
to
live
without
love
anymore
Ich
fand
einen
Weg,
ohne
Liebe
weiterzuleben
When
I
was
cold
and
on
the
floor
Als
ich
kalt
war
und
am
Boden
lag
She
cut
the
light
Sie
löschte
das
Licht
Sleep
with
me
darkness
Schlaf
bei
mir,
Dunkelheit
How
you
hide
me
from
the
sun
Wie
du
mich
vor
der
Sonne
verbirgst
But
she's
the
moon
Aber
sie
ist
der
Mond
In
her
shadow
In
ihrem
Schatten
All
the
nights
don't
feel
so
cold
when
I'm
with
you
Fühlen
sich
all
die
Nächte
nicht
so
kalt
an,
wenn
ich
bei
dir
bin
I'm
not
alone
Ich
bin
nicht
allein
When
I'm
hiding
in
her
neon
summer
glow
Wenn
ich
mich
in
ihrem
Neon-Sommerglühen
verstecke
Singing
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Singe
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Sleep
with
me
darkness
Schlaf
bei
mir,
Dunkelheit
How
you
hide
me
from
the
sun
Wie
du
mich
vor
der
Sonne
verbirgst
But
she's
the
moon
Aber
sie
ist
der
Mond
In
her
shadow
In
ihrem
Schatten
All
the
nights
don't
feel
so
cold
when
I'm
with
you
Fühlen
sich
all
die
Nächte
nicht
so
kalt
an,
wenn
ich
bei
dir
bin
I'm
not
alone
Ich
bin
nicht
allein
When
I'm
hiding
in
her
neon
summer
glow
Wenn
ich
mich
in
ihrem
Neon-Sommerglühen
verstecke
We
can
both
die
young
Wir
können
beide
jung
sterben
If
you
show
me
the
way
back
home
Wenn
du
mir
den
Weg
nach
Hause
zeigst
Show
me
the
way
back
home
Zeig
mir
den
Weg
nach
Hause
Show
me
the
way
back
home
Zeig
mir
den
Weg
nach
Hause
Show
me
the
way
back
home
Zeig
mir
den
Weg
nach
Hause
(Home)
(Home)
(Home)
(Nach
Hause)
(Nach
Hause)
(Nach
Hause)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel James Mcfadyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.