Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
tide
turns
to
sea
and
the
moon
lights
the
shore
Wenn
die
Flut
zur
See
wird
und
der
Mond
die
Küste
beleuchtet
Will
you
stay
out
until
it's
light
with
me
Wirst
du
mit
mir
draußen
bleiben,
bis
es
hell
wird?
Swim
a
little
deeper
Schwimm
ein
wenig
tiefer
I
can
be
your
seabird
Ich
kann
dein
Seevogel
sein
Waiting
on
the
cliffs
by
the
sea
Der
auf
den
Klippen
am
Meer
wartet
On
the
tip
of
my
toes
with
my
heart
to
the
sky
Auf
meinen
Zehenspitzen
mit
meinem
Herzen
zum
Himmel
How
the
summer
always
ends
too
soon
Wie
der
Sommer
immer
zu
früh
endet
Swim
a
little
deeper
Schwimm
ein
wenig
tiefer
I
can
be
your
seabird
Ich
kann
dein
Seevogel
sein
Waiting
on
the
cliffs
to
see
you
Der
auf
den
Klippen
wartet,
um
dich
zu
sehen
Won't
think
about
the
passing
hands
of
time
Werde
nicht
an
die
vergehenden
Zeiger
der
Zeit
denken
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
The
universe
or
the
empty
northern
sky
Das
Universum
oder
der
leere
Nordhimmel
You
are
the
morning
light
Du
bist
das
Morgenlicht
You
are
the
morning
light
Du
bist
das
Morgenlicht
When
the
warm
winds
move
on
and
the
leaves
are
all
gone
Wenn
die
warmen
Winde
weiterziehen
und
alle
Blätter
gefallen
sind
Will
you
float
out
in
the
night
with
me
Wirst
du
mit
mir
in
die
Nacht
hinaus
treiben?
Swim
a
little
deeper
Schwimm
ein
wenig
tiefer
I
can
be
your
seabird
Ich
kann
dein
Seevogel
sein
Waiting
on
the
cliffs
by
the
sea
Der
auf
den
Klippen
am
Meer
wartet
The
rocks
and
the
stones
keep
us
safe
in
our
homes
Die
Felsen
und
Steine
bewahren
uns
sicher
in
unseren
Häusern
And
we'll
sleep
until
the
afternoon
Und
wir
werden
bis
zum
Nachmittag
schlafen
Swim
a
little
deeper
Schwimm
ein
wenig
tiefer
I
can
be
your
seabird
Ich
kann
dein
Seevogel
sein
Waiting
on
the
cliffs
to
see
you
Der
auf
den
Klippen
wartet,
um
dich
zu
sehen
Won't
think
about
the
passing
hands
of
time
Werde
nicht
an
die
vergehenden
Zeiger
der
Zeit
denken
It'll
be
alright
Es
wird
alles
gut
The
universe
or
the
empty
northern
sky
Das
Universum
oder
der
leere
Nordhimmel
You
are
the
morning
light
Du
bist
das
Morgenlicht
You
are
the
morning
and
Du
bist
der
Morgen
und
Oh
hey
hey
I
am
a
tidal
wave
Oh
hey
hey,
ich
bin
eine
Flutwelle
Oh
hey
hey
I
am
a
tidal
wave
Oh
hey
hey,
ich
bin
eine
Flutwelle
Oh
hey
hey
I
am
a
tidal
wave
Oh
hey
hey,
ich
bin
eine
Flutwelle
Oh
hey
hey
I
am
a
tidal
wave
Oh
hey
hey,
ich
bin
eine
Flutwelle
Oh
hey
hey
I
am
a
tidal
wave
Oh
hey
hey,
ich
bin
eine
Flutwelle
Oh
hey
hey
I
am
a
tidal
wave
Oh
hey
hey,
ich
bin
eine
Flutwelle
Year
after
year
I
look
out
for
you
dear
Jahr
für
Jahr
halte
ich
Ausschau
nach
dir,
meine
Liebe
You're
a
speck
upon
a
sunset
sky
Du
bist
ein
Fleck
am
Sonnenuntergangshimmel
Swim
a
little
deeper
Schwimm
ein
wenig
tiefer
I
can
be
your
seabird
Ich
kann
dein
Seevogel
sein
I'll
wait
up
on
the
cliffs
'til
I
die
Ich
werde
auf
den
Klippen
warten,
bis
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel James Mcfadyen
Альбом
Seabird
дата релиза
11-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.