Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tree That Grows in Paris
Baum, der in Paris wächst
The
train
is
gone,
the
ships
are
sailing
Der
Zug
ist
weg,
die
Schiffe
segeln
The
pearly
gates
are
swinging
closed
Die
Perlentore
schließen
sich
You've
a
got
a
chance
to
make
it
big
kid
Du
hast
die
Chance,
es
groß
rauszubringen,
Kleiner
The
water's
cold,
they're
throwing
stones
Das
Wasser
ist
kalt,
sie
werfen
Steine
When
I
go
don't
take
me
up
to
heaven
Wenn
ich
gehe,
bring
mich
nicht
in
den
Himmel
Just
leave
my
soul
I'll
give
what
I've
been
getting
and
Lass
einfach
meine
Seele,
ich
gebe,
was
ich
bekommen
habe
und
Make
me
a
tree
that
grows
in
Paris
Mach
mich
zu
einem
Baum,
der
in
Paris
wächst
Where
the
old
bricks
lay
next
to
the
mausoleum
Wo
die
alten
Ziegel
neben
dem
Mausoleum
liegen
Won't
you
make
me
the
cliffs
that
line
the
island
Mach
mich
zu
den
Klippen,
die
die
Insel
säumen
The
big
waves
break
and
i'll
just
sit
in
silence
Die
großen
Wellen
brechen
und
ich
werde
einfach
in
Stille
sitzen
Won't
you
make
me
the
last
line
of
the
poem
Mach
mich
zur
letzten
Zeile
des
Gedichts
You
can
read
me
allowed
but
they
won't
know
what
you're
sayin
Du
kannst
mich
laut
vorlesen,
aber
sie
werden
nicht
wissen,
was
du
sagst
Just
don't
take
me
when
I've
done
all
that
I
needed
Nimm
mich
einfach
nicht,
wenn
ich
alles
getan
habe,
was
ich
brauchte
I've
spent
my
breath
Ich
habe
meinen
Atem
verbraucht
Oh
father
let
me
take
it
from
here
Oh
Vater,
lass
mich
von
hier
aus
übernehmen
I
don't
need
wings,
I
don't
need
glory
Ich
brauche
keine
Flügel,
ich
brauche
keinen
Ruhm
Won't
you
get
those
lights
out
of
my
eyes
Kannst
du
diese
Lichter
aus
meinen
Augen
nehmen
I've
heard
your
songs,
I've
heard
your
stories
Ich
habe
deine
Lieder
gehört,
ich
habe
deine
Geschichten
gehört
Forever's
way
too
long
of
a
time
time
time
Für
immer
ist
eine
viel
zu
lange
Zeit
Zeit
Zeit
So
when
I
go
don't
take
me
up
to
heaven
Also,
wenn
ich
gehe,
bring
mich
nicht
in
den
Himmel
Just
leave
my
soul
i'll
give
what
I've
been
getting
Lass
einfach
meine
Seele,
ich
gebe,
was
ich
bekommen
habe
I'll
thank
the
cast
I've
had
enough
of
judgement
Ich
danke
der
Besetzung,
ich
habe
genug
von
Urteilen
Just
feel
my
heart
it's
warmer
when
you
touch
it
Fühl
einfach
mein
Herz,
es
ist
wärmer,
wenn
du
es
berührst
Make
me
a
tree
that
grows
in
Paris
Mach
mich
zu
einem
Baum,
der
in
Paris
wächst
Where
the
old
bricks
lay,
next
to
the
mausoleum
Wo
die
alten
Ziegel
liegen,
neben
dem
Mausoleum
Won't
you
make
me
the
cliffs
that
line
the
island
Mach
mich
zu
den
Klippen,
die
die
Insel
säumen
The
big
waves
break
hell
i'll
just
sit
in
silence
Die
großen
Wellen
brechen,
ich
werde
einfach
in
Stille
sitzen
Won't
you
make
me
the
last
line
of
the
poem
Mach
mich
zur
letzten
Zeile
des
Gedichts
You
can
read
me
allowed
but
they
won't
know
what
you're
sayin
Du
kannst
mich
laut
vorlesen,
aber
sie
werden
nicht
wissen,
was
du
sagst
Just
don't
take
me
when
I've
done
all
that
I
needed
Nimm
mich
einfach
nicht,
wenn
ich
alles
getan
habe,
was
ich
brauchte
I've
spent
my
breath
Ich
habe
meinen
Atem
verbraucht
Oh
father
let
me
take
it
from
here
Oh
Vater,
lass
mich
von
hier
aus
übernehmen
So
sweetheart,
I
love
it
when
you
miss
me
but
Also,
meine
Liebste,
ich
liebe
es,
wenn
du
mich
vermisst,
aber
It's
too
hard
to
love
you
when
I
know
that
we
are
Es
ist
zu
schwer,
dich
zu
lieben,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
Lost
stars
looking
for
a
purpose
Verlorene
Sterne
sind,
die
nach
einem
Sinn
suchen
When
our
bones
start
shaking
Wenn
unsere
Knochen
anfangen
zu
zittern
Our
bones
start
shaking
Unsere
Knochen
fangen
an
zu
zittern
Make
me
a
tree
that
grows
in
Paris
Mach
mich
zu
einem
Baum,
der
in
Paris
wächst
Where
the
old
bricks
lay,
next
to
the
mausoleum
Wo
die
alten
Ziegel
liegen,
neben
dem
Mausoleum
Won't
you
make
me
the
cliffs
that
line
the
island
Mach
mich
zu
den
Klippen,
die
die
Insel
säumen
The
big
waves
break,
hell
i'll
just
sit
in
silence
Die
großen
Wellen
brechen,
ich
werde
einfach
in
Stille
sitzen
Make
me
the
first
breath
of
a
baby
Mach
mich
zum
ersten
Atemzug
eines
Babys
In
her
mother's
eyes
I'll
find
a
truer
meaning
In
den
Augen
seiner
Mutter
werde
ich
eine
wahrere
Bedeutung
finden
Just
don't
take
me
when
I've
done
all
that
I
needed
Nimm
mich
einfach
nicht,
wenn
ich
alles
getan
habe,
was
ich
brauchte
I've
spent
my
breath
Ich
habe
meinen
Atem
verbraucht
Oh
father
let
me
take
it
from
here
Oh
Vater,
lass
mich
von
hier
aus
übernehmen
(Make
me
a
tree
that
grows
in
Paris
(Mach
mich
zu
einem
Baum,
der
in
Paris
wächst
Where
the
old
bricks
lay,
next
to
the
mausoleum)
Wo
die
alten
Ziegel
liegen,
neben
dem
Mausoleum)
Oh
father
let
me
take
it
from
here
Oh
Vater,
lass
mich
von
hier
aus
übernehmen
(Make
me
a
tree
that
grows
in
Paris
(Mach
mich
zu
einem
Baum,
der
in
Paris
wächst
Where
the
old
bricks
lay,
next
to
the
mausoleum)
Wo
die
alten
Ziegel
liegen,
neben
dem
Mausoleum)
Oh
father
let
me
take
it
from
here
Oh
Vater,
lass
mich
von
hier
aus
übernehmen
((Make
me
a
tree
that
grows
in
Paris
((Mach
mich
zu
einem
Baum,
der
in
Paris
wächst
Where
the
old
bricks
lay,
next
to
the
mausoleum)
Wo
die
alten
Ziegel
liegen,
neben
dem
Mausoleum)
Oh
father
let
me
take
it
from
here
Oh
Vater,
lass
mich
von
hier
aus
übernehmen
(Make
me
a
tree
that
grows
in
Paris
(Mach
mich
zu
einem
Baum,
der
in
Paris
wächst
Where
the
old
bricks
lay,
next
to
the
mausoleum)
Wo
die
alten
Ziegel
liegen,
neben
dem
Mausoleum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel James Mcfadyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.