Текст и перевод песни Daniel Jenkins feat. Ron Richardson - River In the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
River In the Rain
Река под дождем
River
in
the
rain
Река
под
дождем,
Sometimes
at
night
you
look
like
a
long
white
train
Иногда
ночью
ты
кажешься
мне
длинным
белым
поездом,
Winding
your
way
away
somewhere
Уносящимся
вдаль
куда-то,
River
I
love
you
don't
you
care
Река,
я
люблю
тебя,
разве
тебе
все
равно?
If
you're
on
the
run
Если
ты
бежишь,
Winding
some
place
just
trying
to
find
the
sun
Стремясь
куда-то,
просто
пытаясь
найти
солнце,
Whether
the
sunshine,
whether
the
rain
Будь
то
солнечный
свет,
будь
то
дождь,
River
I
love
you
just
the
same
Река,
я
люблю
тебя
все
равно.
But
sometimes
in
a
time
of
trouble
Но
иногда
во
времена
бед,
When
you're
out
of
hand
Когда
ты
выходишь
из
берегов,
And
your
muddy
bubbles
roll
across
my
floor
И
твои
мутные
пузыри
катятся
по
моему
полу,
Carryin'
away
the
things
I
treasure
Унося
то,
что
я
ценю,
Hell,
there
ain't
no
way
to
measure
Черт,
нет
никакого
способа
измерить,
Why
I
love
you
more
than
I
did
the
day
before
Почему
я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера.
River
in
the
rain
Река
под
дождем,
Sometimes
at
night
you
look
like
a
long
white
train
Иногда
ночью
ты
кажешься
мне
длинным
белым
поездом,
Winding
your
way
away
somewhere
Уносящимся
вдаль
куда-то,
River
I
love
you,
don't
you
care
Река,
я
люблю
тебя,
разве
тебе
все
равно?
But
sometimes
in
a
time
of
trouble
Но
иногда
во
времена
бед,
When
you're
out
of
hand
Когда
ты
выходишь
из
берегов,
And
your
muddy
bubbles
roll
across
my
floor
И
твои
мутные
пузыри
катятся
по
моему
полу,
Carryin'
away
the
things
I
treasure
Унося
то,
что
я
ценю,
Hell,
there
ain't
no
way
to
measure
Черт,
нет
никакого
способа
измерить,
Why
I
love
you
more
than
I
did
the
day
before
Почему
я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера.
River
in
the
rain
Река
под
дождем,
Sometimes
at
night
you
look
like
a
long
white
train
Иногда
ночью
ты
кажешься
мне
длинным
белым
поездом,
Winding
your
way
away
from
me
Уносящимся
прочь
от
меня,
River,
I've
never
seen
the
sea
Река,
я
никогда
не
видел
моря.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.