Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm On To You
Ich bin dir auf der Spur
You
say
it's
complicated
Du
sagst,
es
ist
kompliziert
The
things
we
do
be
making
no
sense
Die
Dinge,
die
wir
tun,
ergeben
keinen
Sinn
It's
total
domination
Es
ist
totale
Dominanz
As
soon
as
we
get
in
the
bed
Sobald
wir
im
Bett
sind
You
said
you
coming
through
Du
sagtest,
du
kommst
vorbei
And
there
ain't
backing
down
Und
es
gibt
kein
Zurück
You
said
that's
all
you
wanted
from
me
Du
sagtest,
das
ist
alles,
was
du
von
mir
wolltest
See
I
thought
that
you
were
down
Ich
dachte,
du
wärst
dabei
But
then
you
turn
around
Aber
dann
drehst
du
dich
um
And
now
you
want
me
to
leave?
Und
jetzt
willst
du,
dass
ich
gehe?
You
just
want
attention
I
get
it
Du
willst
nur
Aufmerksamkeit,
ich
verstehe
But
now
you
messing
with
my
head
Aber
jetzt
spielst
du
mit
meinem
Kopf
You
chillin
with
your
girls
Du
chillst
mit
deinen
Mädels
Traveling
all
across
the
world
Reist
um
die
ganze
Welt
But
you
need
to
be
me
instead
Aber
du
willst
lieber
mit
mir
sein
I'm
sippin
on
patron
Ich
nippe
an
Patron
Now
I'm
all
alone
Jetzt
bin
ich
ganz
allein
You
driving
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
Thought
you
wanted
the
same
thing
Dachte,
du
wolltest
dasselbe
But
I
guess
that
I
was
wrong
Aber
ich
schätze,
ich
lag
falsch
Tell
me
is
there
somebody
else
Sag
mir,
gibt
es
jemand
anderen?
Cus
all
I
want
is
you
to
my
self
Denn
alles,
was
ich
will,
bist
du
für
mich
allein
Girl
I'm
so
confused
Mädel,
ich
bin
so
verwirrt
All
I
think
about
is
you
Alles,
woran
ich
denke,
bist
du
Baby
what
you
doing
to
me?
Baby,
was
tust
du
mir
an?
Just
answer
me
yourself
Antworte
mir
einfach
selbst
Cus
I
don't
want
nobody
else
Denn
ich
will
keine
andere
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
All
I
think
about
is
you
Alles,
woran
ich
denke,
bist
du
Baby
What
you
doing
to
me?
Baby,
was
tust
du
mir
an?
Cus
I'm
on
to
you
Denn
ich
bin
dir
auf
der
Spur
Look
me
in
my
eyes
Sieh
mir
in
die
Augen
And
tell
me
you
don't
want
me
no
more...
Und
sag
mir,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst...
It
would
help
a
bit
to
get
some
closure
Es
würde
ein
wenig
helfen,
einen
Abschluss
zu
finden
See
I'm
sick
of
your
games
Ich
habe
deine
Spielchen
satt
I'm
sick
of
the
lies
Ich
habe
die
Lügen
satt
You
fooled
me
once
Du
hast
mich
einmal
reingelegt
And
now
we're
done
Und
jetzt
sind
wir
fertig
Not
fooling
me
twice
Du
legst
mich
nicht
zweimal
rein
I'm
hitting
the
side
Ich
gehe
zur
Seite
She
come
through
and
spending
the
night
Sie
kommt
vorbei
und
verbringt
die
Nacht
But
that
doesn't
help
Aber
das
hilft
nicht
I
don't
know
why
you're
still
on
my
mind
Ich
weiß
nicht,
warum
du
immer
noch
in
meinem
Kopf
bist
Tell
me
is
there
somebody
else
Sag
mir,
gibt
es
jemand
anderen?
Cus
all
I
want
is
you
to
my
self
Denn
alles,
was
ich
will,
bist
du
für
mich
allein
Girl
I'm
so
confused
Mädel,
ich
bin
so
verwirrt
All
I
think
about
is
you
Alles,
woran
ich
denke,
bist
du
Baby
what
you
doing
to
me?
Baby,
was
tust
du
mir
an?
Just
answer
me
yourself
Antworte
mir
einfach
selbst
Cus
I
don't
want
nobody
else
Denn
ich
will
keine
andere
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
All
I
think
about
is
you
Alles,
woran
ich
denke,
bist
du
Baby
what
you
doing
to
me?
Baby,
was
tust
du
mir
an?
Cus
I'm
on
to
you
Denn
ich
bin
dir
auf
der
Spur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.