Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
it's
something
different
when
I
pull
up
Sagte,
es
ist
etwas
anderes,
wenn
ich
vorfahre
They
don't
know
me
Sie
kennen
mich
nicht
Said
it's
something
different
when
I
pull
up
Sagte,
es
ist
etwas
anderes,
wenn
ich
vorfahre
Yeah
they
see
me
on
the
gram
I
be
winnin
Ja,
sie
sehen
mich
auf
Instagram,
wie
ich
gewinne
They
don't
know
me
Sie
kennen
mich
nicht
They
don't
know
me
Sie
kennen
mich
nicht
Said
I
take
the
blame
then
I
move
on
Sagte,
ich
nehme
die
Schuld
auf
mich
und
mache
weiter
Yeah
they
spreading
rumors
bout
me
Ja,
sie
verbreiten
Gerüchte
über
mich
It's
all
speculation
when
it
come
through
Es
ist
alles
Spekulation,
wenn
es
durchkommt
Yeah
they
greet
me
I
be
asking
"who
is
you"
Ja,
sie
begrüßen
mich,
ich
frage:
"Wer
bist
du?"
With
my
shordy
in
a
coupe,
something
new
new
Mit
meiner
Süßen
in
einem
Coupé,
etwas
ganz
Neues
All
these
blessings
I
been
counting
I
been
through
the
pain
All
diese
Segnungen,
die
ich
gezählt
habe,
ich
bin
durch
den
Schmerz
gegangen
All
these
demons
that
I
fought
All
diese
Dämonen,
die
ich
bekämpft
habe
No
I
ain't
the
same
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Had
to
leave
em
in
the
past,
know
they
say
I
changed
Musste
sie
in
der
Vergangenheit
lassen,
weiß,
dass
sie
sagen,
ich
habe
mich
verändert
You
seem
different
Du
wirkst
anders
Are
you
angry
at
her?
Bist
du
wütend
auf
sie?
Are
you
in
pain
now?
Hast
du
jetzt
Schmerzen?
What's
the
matter
Daniel?
Was
ist
los,
Daniel?
You're
fortunate
enough
to
have
music
Du
hast
das
Glück,
Musik
zu
haben
Why
are
you
here?
Warum
bist
du
hier?
Can't
be
dealing
with
the
same
Kann
nicht
mit
dem
Gleichen
umgehen
My
problems
mutate
Meine
Probleme
mutieren
I
been
grinding
everyday,
I
needa
vacate
Ich
habe
jeden
Tag
geschuftet,
ich
muss
weg
And
my
family
on
my
case,
I
need
my
own
space
Und
meine
Familie
macht
mir
Druck,
ich
brauche
meinen
eigenen
Raum
Shit
is
tough
but
girl
I
hoped
that
you
would
set
me
straight
Scheiße,
es
ist
hart,
aber
Mädchen,
ich
hatte
gehofft,
du
würdest
mich
auf
den
rechten
Weg
bringen
Baby
this
ain't
really
how
I'm
tryna
spend
my
days
Baby,
so
will
ich
meine
Tage
wirklich
nicht
verbringen
I
been
cool
but
I
can't
lie
sometimes
I
drift
away
Mir
ging
es
gut,
aber
ich
kann
nicht
lügen,
manchmal
drifte
ich
ab
All
I
want
is
peace,
I
need
to
get
my
money
up
Alles,
was
ich
will,
ist
Frieden,
ich
muss
mein
Geld
vermehren
Helped
a
lot
of
niggas
but
they
acting
funny
now
Habe
vielen
Typen
geholfen,
aber
sie
verhalten
sich
jetzt
komisch
Tell
me
what
it's
worth
yeah
yeah
Sag
mir,
was
es
wert
ist,
ja
ja
Can't
be
feeling
hurt
yeah
yeah
Kann
mich
nicht
verletzt
fühlen,
ja
ja
I
been
in
the
dirt
yeah
yeah
Ich
war
im
Dreck,
ja
ja
I
been
feeling
hurt
yeah
yeah
Ich
habe
mich
verletzt
gefühlt,
ja
ja
Tell
me
what
it's
worth
yeah
yeah
Sag
mir,
was
es
wert
ist,
ja
ja
Can't
be
feeling
hurt
yeah
yeah
Kann
mich
nicht
verletzt
fühlen,
ja
ja
I
been
in
the
dirt
yeah
yeah
Ich
war
im
Dreck,
ja
ja
I
been
feeling
hurt
yeah
yeah
Ich
habe
mich
verletzt
gefühlt,
ja
ja
What's
good
bro
it's
(bleep)
look
Was
geht,
Bruder,
es
ist
(Piepton)
schau
You
still
mad
that
I
took
your
girl
nigga
Du
bist
immer
noch
sauer,
dass
ich
dir
deine
Freundin
weggenommen
habe,
Typ
Get
over
it
already
Komm
schon
drüber
weg
You
know
what
Weißt
du
was
It
don't
even
matter
bro
Es
ist
sowieso
egal,
Bruder
I'm
only
doing
this
cause
(bleep)
told
me
to
Ich
mache
das
nur,
weil
(Piepton)
es
mir
gesagt
hat
Heard
your
new
bitch
left
your
ass
anyway
Habe
gehört,
deine
neue
Schlampe
hat
dich
sowieso
verlassen
All
that
splurging
for
the
gram
you
proly
tryna
get
her
jealous
All
das
Geprotze
für
Instagram,
du
versuchst
wahrscheinlich,
sie
eifersüchtig
zu
machen
How
you
talking
shit
about
me
on
you
tracks
Wie
kannst
du
in
deinen
Tracks
Scheiße
über
mich
reden
When
some
other
nigga
proly
fucking
your
new
bitch
Wenn
irgendein
anderer
Typ
wahrscheinlich
deine
neue
Schlampe
fickt
Matter
of
fact
fuck
you,
stay
hating
Eigentlich,
fick
dich,
bleib
hasserfüllt
We
don't
like
you
anyway
Wir
mögen
dich
sowieso
nicht
You
Have
to
let
go
in
order
to
be
happy
Du
musst
loslassen,
um
glücklich
zu
sein
You
see
I
don't
think
you
need
closure
Siehst
du,
ich
glaube
nicht,
dass
du
einen
Abschluss
brauchst
Look
around
you
and
take
a
moment
Schau
dich
um
und
nimm
dir
einen
Moment
Zeit
To
appreciate
the
people
that
love
you
Daniel
Um
die
Menschen
zu
schätzen,
die
dich
lieben,
Daniel
The
closure
you
seek
Der
Abschluss,
den
du
suchst
Can
very
well
be
a
threat
Kann
sehr
wohl
eine
Bedrohung
sein
To
the
life
you've
built
for
yourself
during
your
time
alone
Für
das
Leben,
das
du
dir
während
deiner
Zeit
allein
aufgebaut
hast
Her
Actions
are
all
the
closure
you
need
Ihre
Handlungen
sind
alles,
was
du
als
Abschluss
brauchst
Like
you
say
Wie
du
sagst
You've
made
all
this
progress
Du
hast
all
diese
Fortschritte
gemacht
But
what
good
is
it
if
you're
afraid
to
share
your
achievements
Aber
was
nützt
es,
wenn
du
Angst
hast,
deine
Erfolge
zu
teilen
Due
to
fear
someone
might
be
watching
Aus
Angst,
dass
jemand
zuschauen
könnte
Yes
you've
apologized
to
Kowanna
Ja,
du
hast
dich
bei
Kowanna
entschuldigt
And
that's
progress
Und
das
ist
ein
Fortschritt
But
this
version
of
you
might
not
fit
into
her
life
at
the
moment
Aber
diese
Version
von
dir
passt
im
Moment
vielleicht
nicht
in
ihr
Leben
Come
out
of
the
shadows
and
Shine
Komm
aus
dem
Schatten
und
strahle
Like
the
star
you
are
Wie
der
Star,
der
du
bist
But
first
I
need
you
to
express
the
anger
Aber
zuerst
muss
ich,
dass
du
die
Wut
ausdrückst
You've
been
carrying
for
the
past
7 months
Die
du
seit
7 Monaten
mit
dir
herumträgst
Is
that
good?
Ist
das
gut?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.