Daniel Landa feat. NOID - To je valka! - перевод текста песни на немецкий

To je valka! - Daniel Landa feat. NOIDперевод на немецкий




To je valka!
Das ist Krieg!
Nad plání svítá...
Über der Ebene dämmert es...
Vojákům v řadách
Den Soldaten in Reihen
Píšťaly hrají.
Spielen die Pfeifen.
Anděl všech válek
Der Engel aller Kriege
S Bohem se hádá
Streitet mit Gott
O místa v ráji.
Um Plätze im Paradies.
Za chvíli uslyšíš dunění děl
Gleich hörst du das Dröhnen der Geschütze
A zlý peklo vzápětí rozjede stroje.
Und die böse Hölle startet sogleich ihre Maschinen.
Řady se promění v hromady těl
Die Reihen verwandeln sich in Haufen von Leibern
Co se nevrátěj z boje.
Die nicht aus dem Kampf zurückkehren.
Za chvíli uslyšíš pekelnou kapelu
Gleich hörst du die höllische Kapelle
Radši se neptej, kdo načmáral noty.
Frag lieber nicht, wer die Noten gekritzelt hat.
Orchestr složenej z pušek a šrapnelů
Ein Orchester, zusammengesetzt aus Gewehren und Schrapnellen
Hraje do němoty.
Spielt bis zur Betäubung.
Tohle je válka!
Das ist Krieg!
Tahle to je boj! Hrůzou zešílíš!
Das ist der Kampf! Vor Grauen wirst du wahnsinnig!
Hladoví běsi hledají, kde jsi
Hungrige Dämonen suchen, wo du bist
A najdou, chcípneš!
Und wenn sie dich finden, krepierst du!
Tohle je válka!
Das ist Krieg!
Tohle je boj, hrůzou oněmíš!
Das ist der Kampf, vor Grauen wirst du stumm!
Démoni smrti svý lásky škrtí
Dämonen des Todes erwürgen ihre Lieben
Chcípnou tu dneska v blátě!
Sie krepieren heute hier im Schlamm!
Kurva! Jo, tohle je boj, řež!
Verdammt! Ja, das ist der Kampf, Gemetzel!
Boj!
Kampf!
Nad pláni duní!
Über der Ebene dröhnt es!
Bolest se snáší
Schmerz senkt sich
Na hlavy stínů.
Auf die Köpfe der Schatten.
Hlína se mění
Die Erde verwandelt sich
Krvavou kaší
Zu blutigem Brei
V červenou špínu.
Zu rotem Schmutz.
Nebem se rozléhá dunění děl
Durch den Himmel hallt das Dröhnen der Geschütze
A zlý peklo rozjelo pekelný stroje.
Und die böse Hölle hat ihre höllischen Maschinen gestartet.
Řady se změnily v hromady těl
Die Reihen haben sich in Haufen von Leibern verwandelt
Co se nevrátěj z boje.
Die nicht aus dem Kampf zurückkehren.
Všichni tu poslouchaj pekelnou kapelu
Alle hier hören die höllische Kapelle
Radši se neptej, kdo načmáral noty.
Frag lieber nicht, wer die Noten gekritzelt hat.
Orchestr složenej z pušek a šrapnelů
Ein Orchester, zusammengesetzt aus Gewehren und Schrapnellen
Hraje do němoty.
Spielt bis zur Betäubung.
Tohle je válka!
Das ist Krieg!
Tohle to je boj, hrůzou zešílíš!
Das ist der Kampf, vor Grauen wirst du wahnsinnig!
Hladoví běsi hledají, kde jsi
Hungrige Dämonen suchen, wo du bist
A najdou, chcípneš!
Und wenn sie dich finden, krepierst du!
Tohle je boj, hrůzou oněmíš!
Das ist der Kampf, vor Grauen wirst du stumm!
Démoni smrti svý lásky škrtí!
Dämonen des Todes erwürgen ihre Lieben!
Chcípnou tu dneska.
Sie krepieren heute hier.
Tohle je boj, hrůzou oněmíš!
Das ist der Kampf, vor Grauen wirst du stumm!
Hladoví běsi hledají, kde jsi
Hungrige Dämonen suchen, wo du bist
A najdou, chcípneš!
Und wenn sie dich finden, krepierst du!
Tohle je válka!
Das ist Krieg!
Tohle je boj, hrůzou oněmíš!
Das ist der Kampf, vor Grauen wirst du stumm!
Démoni smrti svý lásky škrtí
Dämonen des Todes erwürgen ihre Lieben
Chcípnou tu dneska
Sie krepieren heute hier
Kurva! Jo! Tohle je boj! Řež!
Verdammt! Ja! Das ist der Kampf! Gemetzel!





Авторы: vaclav noid barta

Daniel Landa feat. NOID - Zito
Альбом
Zito
дата релиза
18-09-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.