Текст и перевод песни Daniel Landa feat. NOID - To je valka!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nad
plání
svítá...
Over
the
plains
the
dawn...
Vojákům
v
řadách
The
soldiers
in
their
rows,
Píšťaly
hrají.
Pipes
play
for
them.
Anděl
všech
válek
The
angel
of
all
wars,
S
Bohem
se
hádá
Argues
with
God,
O
místa
v
ráji.
For
places
in
paradise.
Za
chvíli
uslyšíš
dunění
děl
In
a
moment
you
will
hear
the
thunder
of
cannons,
A
zlý
peklo
vzápětí
rozjede
stroje.
And
then
evil
hell
sets
its
machines
in
motion.
Řady
se
promění
v
hromady
těl
The
ranks
will
transform
into
piles
of
bodies,
Co
se
nevrátěj
z
boje.
That
will
not
return
from
the
battle.
Za
chvíli
uslyšíš
pekelnou
kapelu
In
a
moment
you
will
hear
a
hellish
band,
Radši
se
neptej,
kdo
načmáral
noty.
Better
not
ask
who
scrawled
the
notes.
Orchestr
složenej
z
pušek
a
šrapnelů
An
orchestra
composed
of
rifles
and
shrapnel,
Hraje
do
němoty.
Plays
until
it
goes
numb.
Tohle
je
válka!
This
is
war!
Tahle
to
je
boj!
Hrůzou
zešílíš!
This
is
the
battle!
You
will
go
mad
with
horror!
Hladoví
běsi
hledají,
kde
jsi
Hungry
demons
search
for
you,
A
až
tě
najdou,
chcípneš!
And
when
they
find
you,
you
will
die!
Tohle
je
válka!
This
is
war!
Tohle
je
boj,
hrůzou
oněmíš!
This
is
the
battle,
you
will
be
speechless
with
horror!
Démoni
smrti
svý
lásky
škrtí
The
demons
of
death
strangle
their
loves,
Chcípnou
tu
dneska
v
blátě!
They
will
die
today
in
the
mud!
Kurva!
Jo,
tohle
je
boj,
řež!
Fuck!
Yes,
this
is
a
battle!
Nad
pláni
duní!
The
plains
roar!
Bolest
se
snáší
Pain
descends
Na
hlavy
stínů.
On
the
heads
of
shadows.
Hlína
se
mění
The
soil
transforms
Krvavou
kaší
Into
bloody
porridge,
V
červenou
špínu.
Into
red
dirt.
Nebem
se
rozléhá
dunění
děl
The
thunder
of
cannons
echoes
through
the
sky,
A
zlý
peklo
rozjelo
pekelný
stroje.
And
evil
hell
has
set
its
infernal
machines
in
motion.
Řady
se
změnily
v
hromady
těl
The
ranks
have
changed
into
piles
of
bodies
Co
se
nevrátěj
z
boje.
That
will
not
return
from
the
battle.
Všichni
tu
poslouchaj
pekelnou
kapelu
Everyone
here
listens
to
the
infernal
band,
Radši
se
neptej,
kdo
načmáral
noty.
Better
not
ask
who
scrawled
the
notes.
Orchestr
složenej
z
pušek
a
šrapnelů
An
orchestra
composed
of
rifles
and
shrapnel,
Hraje
do
němoty.
Plays
until
it
goes
numb.
Tohle
je
válka!
This
is
war!
Tohle
to
je
boj,
hrůzou
zešílíš!
This
is
the
battle,
you
will
go
mad
with
horror!
Hladoví
běsi
hledají,
kde
jsi
Hungry
demons
search
for
you,
A
až
tě
najdou,
chcípneš!
And
when
they
find
you,
you
will
die!
Tohle
je
boj,
hrůzou
oněmíš!
This
is
the
battle,
you
will
be
speechless
with
horror!
Démoni
smrti
svý
lásky
škrtí!
The
demons
of
death
strangle
their
loves!
Chcípnou
tu
dneska.
They
will
die
today.
Tohle
je
boj,
hrůzou
oněmíš!
This
is
the
battle,
you
will
be
speechless
with
horror!
Hladoví
běsi
hledají,
kde
jsi
Hungry
demons
search
for
you,
A
až
tě
najdou,
chcípneš!
And
when
they
find
you,
you
will
die!
Tohle
je
válka!
This
is
war!
Tohle
je
boj,
hrůzou
oněmíš!
This
is
the
battle,
you
will
be
speechless
with
horror!
Démoni
smrti
svý
lásky
škrtí
The
demons
of
death
strangle
their
loves,
Chcípnou
tu
dneska
They
will
die
today
Kurva!
Jo!
Tohle
je
boj!
Řež!
Fuck!
Yes!
This
is
a
battle!
A
slaughter!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: vaclav noid barta
Альбом
Zito
дата релиза
18-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.