Daniel Landa - 1968 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daniel Landa - 1968




1968
1968
Původním záměrem bylo pár slok.
The goal was just to write a few verses.
Vykřičníky, jenž by svědomím zněly!
Exclamation points, to make consciences cry!
Chtěl jsem žalovat prokletý rok,
I wanted to denounce that damned year,
Kdy Čechové nestříleli.
When the Czechs did not shoot.
Chtěl jsem být jízlivý k mlčení mas.
I wanted to be scathing about the silence of the masses.
Na starou jizvu pak chtěl jsem se ptát.
Then I wanted to ask about the old scar.
Fakty mne zděsil ten příšerný čas,
The horrific period scared me with facts,
Ten rok osumašedesát...
That year of 1968...
U okna stojíš a pláčeš, Danielo.
You stand at the window and cry, Daniel.
O čempak asi ten kluk ve tvém břiše sní?
What is the little boy dreaming of in your soul?
Ten rok se prý téměř nestřílelo,
That year, they say, there was almost no shooting,
No a tvůj syn to snění vkládá do písní.
And your son puts that dream into his songs.
Šest tisíc tanků nám zacpalo krk
Six thousand tanks clogged our throats
A osmset letadel jak hejna vran.
And eight hundred warplanes, like swarms of ravens.
Hrdiny zahnali za první smrk.
Heroes were driven to the nearest forests.
Zhasli nás ze všech stran.
They extinguished us from every side.
Tanky tu duněly ulicemi,
Tanks thundered through the streets,
Národní muzeum rozstříleli.
They shot the National Museum.
Půl miliónu chlapů z pěti zemí,
Half a million men from five countries,
Ráj pro mosazný včely.
A paradise for brazen bees.
Pár hodin trvala poprava jarní touhy.
The execution of the springtime desire took a few hours.
Nechce se věřit, co v rádiu povídá pán.
It is hard to believe what is being said on the radio.
Prapory zdobily smutné krvavé šmouhy.
The flags were adorned with bloody smudges.
Svobodný národ za chvíli ukřižován.
A free nation was crucified in an instant.
V očích máš slzy Danielo.
There are tears in your eyes, Daniel.
Neboj a věř, že zas bude líp.
Do not be afraid and believe that everything will be good again.
To se ještě tenkrát nevědělo,
Back then it was not yet known
Zda Bůh se navrátí nad horu Říp.
Whether God would return to Mount Říp.
V očích mužů ponížení,
Humiliation in the eyes of men,
Bezmocně otáčí dopravní značky.
Helplessly, they turn road signs.
Zranění lidé a ublížení
Injured and wronged people
Z velmi těžké nakládačky.
From a very heavy beating.
A v naší louži našli se tací,
And in our puddle there were some
Kteří sem volali cizí tanky.
Who called in foreign tanks.
Ti dobře slouží a tak se to vrací,
They serve well, and for this they get,
Na kolej bité kurtizánky.
At the station, what beaten whores get.
Pár hodin trvala poprava jarní touhy.
The execution of the springtime desire took a few hours.
Nechce se věřit, co v rádiu povídá pán.
It is hard to believe what is being said on the radio.
Prapory zdobily smutné krvavé šmouhy.
The flags were adorned with bloody smudges.
Svobodný národ byl zrovinka ukřižován.
A free nation had just been crucified.
U okna stojíš a pláčeš, Danielo,
You stand at the window and cry, Daniel,
O čempak asi ten kluk ve tvém břiše sní,
What is the little boy in your soul dreaming of,
Ten rok se prý téměř nestřílelo,
That year, they say, there was almost no shooting,
No a tvůj syn to snění vkládá do písní.
And your son puts that dream into his songs.





Авторы: Daniel Landa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.