Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanický manifest
Das Blanitzer Manifest
Slyšíte
nás
my
nejsme
děti!
Hört
ihr
uns,
wir
sind
keine
Kinder!
Ztrácíme
půdu
pod
nohama.
Wir
verlieren
den
Boden
unter
den
Füßen.
Život
se
krátí,
doba
letí
Das
Leben
wird
kürzer,
die
Zeit
fliegt
dahin
voláme
do
tmy,
kdo
je
s
náma.
Wir
rufen
in
die
Dunkelheit,
wer
ist
bei
uns.
Říkám,
že
dvanáct
dávno
bijí,
Ich
sage,
es
hat
längst
zwölf
geschlagen,
pavouk
jen
vylepšuje
sítě.
Die
Spinne
verbessert
nur
ihre
Netze.
Ví
všechno
o
lidech,
jak
žijí,
Sie
weiß
alles
über
die
Menschen,
wie
sie
leben,
v
úkrytu
číhá
na
tvý
dítě.
Im
Versteck
lauert
sie
auf
dein
Kind.
V
úkrytu
číhá
na
tvý
dítě.
Im
Versteck
lauert
sie
auf
dein
Kind.
Moc,
to
jsi
ty!
Macht,
das
bist
du!
Moc,
to
je
tvůj
hlas!
Macht,
das
ist
deine
Stimme!
Mlčení
je
souhlas!
Schweigen
ist
Zustimmung!
možná
přichází
tvůj
čas.
Vielleicht
kommt
deine
Zeit.
Moc,
to
jsme
my!
Macht,
das
sind
wir!
Moc,
to
je
náš
hlas!
Macht,
das
ist
unsere
Stimme!
Moc,
to
jsi
ty!
Macht,
das
bist
du!
Jen
musíš
z
ulity.
Du
musst
nur
aus
deinem
Schneckenhaus
heraus.
My
máme
paměť
děravou,
Wir
haben
ein
löchriges
Gedächtnis,
ze
lži
je
pravda,
z
pravdy
fámy.
Aus
Lüge
wird
Wahrheit,
aus
Wahrheit
Gerüchte.
Strach
léta
stádu
nad
hlavou.
Angst
schwebt
seit
Jahren
über
der
Herde.
Smrtka
se
halí
do
reklamy.
Der
Tod
hüllt
sich
in
Werbung.
Časy
se
před
očima
mění,
Die
Zeiten
ändern
sich
vor
unseren
Augen,
ptám
se
jak
je
můj
řetěz
dlouhý?
Ich
frage
mich,
wie
lang
meine
Kette
ist?
V
mlhách
se
skrývá
vysvětlení.
In
den
Nebeln
verbirgt
sich
die
Erklärung.
Povstat,
nebo
zavraždit
svý
touhy.
Erhebe
dich,
oder
ermorde
deine
Sehnsüchte.
Povstat,
nebo
zavraždit
svý
touhy.
Erhebe
dich,
oder
ermorde
deine
Sehnsüchte.
Moc,
to
jsem
já!
Macht,
das
bin
ich!
Moc,
to
je
můj
hlas!
Macht,
das
ist
meine
Stimme!
Mlčení
je
souhlas!
Schweigen
ist
Zustimmung!
Možná
přichází
můj
čas.
Vielleicht
kommt
meine
Zeit.
Moc,
to
jsme
my!
Macht,
das
sind
wir!
Moc,
to
je
náš
hlas!
Macht,
das
ist
unsere
Stimme!
Moc,
to
jsi
ty!
Macht,
das
bist
du!
Jen
musíš
z
ulity.
Du
musst
nur
aus
deinem
Schneckenhaus
heraus.
Kde
skončí
hrdý
občan
státu?
Wo
endet
der
stolze
Bürger
des
Staates?
Kterého
právě
smetli
k
zemi.
Der
gerade
zu
Boden
gefegt
wurde.
Svoboda,
oběť
atentátu,
Freiheit,
Opfer
eines
Attentats,
možná
se
sejdem
za
mřížemi.
Vielleicht
treffen
wir
uns
hinter
Gittern.
Slyšíte
nás,
my
nejsme
děti!
Hört
ihr
uns,
wir
sind
keine
Kinder!
Už
toho
máme
plný
zuby!
Wir
haben
davon
schon
die
Nase
voll!
Memento
Mori
roky
letí.
Memento
Mori,
die
Jahre
fliegen.
Nebudeme
držet
huby.
Wir
werden
nicht
die
Klappe
halten.
Nebudeme
držet
huby.
Wir
werden
nicht
die
Klappe
halten.
Moc,
to
jsi
ty!
Macht,
das
bist
du!
Moc,
to
je
tvůj
hlas!
Macht,
das
ist
deine
Stimme!
Mlčení
je
souhlas!
Schweigen
ist
Zustimmung!
Možná
přichází
tvůj
čas.
Vielleicht
kommt
deine
Zeit.
Moc,
to
jsme
my!
Macht,
das
sind
wir!
Moc,
to
je
náš
hlas!
Macht,
das
ist
unsere
Stimme!
Moc,
to
jsi
ty!
Macht,
das
bist
du!
Jen
musíš
z
ulity.
Du
musst
nur
aus
deinem
Schneckenhaus
heraus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.