Daniel Landa - Blanický manifest - перевод текста песни на немецкий

Blanický manifest - Daniel Landaперевод на немецкий




Blanický manifest
Das Blanitzer Manifest
Slyšíte nás my nejsme děti!
Hört ihr uns, wir sind keine Kinder!
Ztrácíme půdu pod nohama.
Wir verlieren den Boden unter den Füßen.
Život se krátí, doba letí
Das Leben wird kürzer, die Zeit fliegt dahin
voláme do tmy, kdo je s náma.
Wir rufen in die Dunkelheit, wer ist bei uns.
Říkám, že dvanáct dávno bijí,
Ich sage, es hat längst zwölf geschlagen,
pavouk jen vylepšuje sítě.
Die Spinne verbessert nur ihre Netze.
všechno o lidech, jak žijí,
Sie weiß alles über die Menschen, wie sie leben,
v úkrytu číhá na tvý dítě.
Im Versteck lauert sie auf dein Kind.
V úkrytu číhá na tvý dítě.
Im Versteck lauert sie auf dein Kind.
Moc, to jsi ty!
Macht, das bist du!
Moc, to je tvůj hlas!
Macht, das ist deine Stimme!
Mlčení je souhlas!
Schweigen ist Zustimmung!
možná přichází tvůj čas.
Vielleicht kommt deine Zeit.
Moc, to jsme my!
Macht, das sind wir!
Moc, to je náš hlas!
Macht, das ist unsere Stimme!
Moc, to jsi ty!
Macht, das bist du!
Jen musíš z ulity.
Du musst nur aus deinem Schneckenhaus heraus.
My máme paměť děravou,
Wir haben ein löchriges Gedächtnis,
ze lži je pravda, z pravdy fámy.
Aus Lüge wird Wahrheit, aus Wahrheit Gerüchte.
Strach léta stádu nad hlavou.
Angst schwebt seit Jahren über der Herde.
Smrtka se halí do reklamy.
Der Tod hüllt sich in Werbung.
Časy se před očima mění,
Die Zeiten ändern sich vor unseren Augen,
ptám se jak je můj řetěz dlouhý?
Ich frage mich, wie lang meine Kette ist?
V mlhách se skrývá vysvětlení.
In den Nebeln verbirgt sich die Erklärung.
Povstat, nebo zavraždit svý touhy.
Erhebe dich, oder ermorde deine Sehnsüchte.
Povstat, nebo zavraždit svý touhy.
Erhebe dich, oder ermorde deine Sehnsüchte.
Moc, to jsem já!
Macht, das bin ich!
Moc, to je můj hlas!
Macht, das ist meine Stimme!
Mlčení je souhlas!
Schweigen ist Zustimmung!
Možná přichází můj čas.
Vielleicht kommt meine Zeit.
Moc, to jsme my!
Macht, das sind wir!
Moc, to je náš hlas!
Macht, das ist unsere Stimme!
Moc, to jsi ty!
Macht, das bist du!
Jen musíš z ulity.
Du musst nur aus deinem Schneckenhaus heraus.
Kde skončí hrdý občan státu?
Wo endet der stolze Bürger des Staates?
Kterého právě smetli k zemi.
Der gerade zu Boden gefegt wurde.
Svoboda, oběť atentátu,
Freiheit, Opfer eines Attentats,
možná se sejdem za mřížemi.
Vielleicht treffen wir uns hinter Gittern.
Slyšíte nás, my nejsme děti!
Hört ihr uns, wir sind keine Kinder!
toho máme plný zuby!
Wir haben davon schon die Nase voll!
Memento Mori roky letí.
Memento Mori, die Jahre fliegen.
Nebudeme držet huby.
Wir werden nicht die Klappe halten.
Nebudeme držet huby.
Wir werden nicht die Klappe halten.
Moc, to jsi ty!
Macht, das bist du!
Moc, to je tvůj hlas!
Macht, das ist deine Stimme!
Mlčení je souhlas!
Schweigen ist Zustimmung!
Možná přichází tvůj čas.
Vielleicht kommt deine Zeit.
Moc, to jsme my!
Macht, das sind wir!
Moc, to je náš hlas!
Macht, das ist unsere Stimme!
Moc, to jsi ty!
Macht, das bist du!
Jen musíš z ulity.
Du musst nur aus deinem Schneckenhaus heraus.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.