Текст и перевод песни Daniel Landa - Blanický manifest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blanický manifest
Blanik Manifesto
Slyšíte
nás
my
nejsme
děti!
Do
you
hear
us,
we're
not
children!
Ztrácíme
půdu
pod
nohama.
We're
losing
ground
beneath
our
feet.
Život
se
krátí,
doba
letí
Life
is
short,
time
flies
Voláme
do
tmy,
kdo
je
s
náma.
We
call
out
into
the
darkness,
who's
with
us.
Říkám,
že
dvanáct
dávno
bijí,
I
say,
that
"twelve"
has
long
since
struck,
Pavouk
jen
vylepšuje
sítě.
The
spider
is
just
perfecting
its
web.
Ví
všechno
o
lidech,
jak
žijí,
It
knows
everything
about
people,
how
they
live,
V
úkrytu
číhá
na
tvý
dítě.
Luurking
in
hiding
for
your
child.
V
úkrytu
číhá
na
tvý
dítě.
Luurking
in
hiding
for
your
child.
Moc,
to
jsi
ty!
Power,
that's
you!
Moc,
to
je
tvůj
hlas!
Power,
that's
your
voice!
Mlčení
je
souhlas!
Silence
is
consent!
Možná
přichází
tvůj
čas.
Perhaps
your
time
has
come.
Moc,
to
jsme
my!
Power,
that's
us!
Moc,
to
je
náš
hlas!
Power,
that's
our
voice!
Moc,
to
jsi
ty!
Power,
that's
you
too!
Jen
musíš
z
ulity.
Just
come
out
of
your
shell.
My
máme
paměť
děravou,
Our
memory
is
leaky,
Ze
lži
je
pravda,
z
pravdy
fámy.
The
lie
becomes
truth,
the
truth
becomes
rumors.
Strach
léta
stádu
nad
hlavou.
Fear
has
soared
over
the
herd
for
years.
Smrtka
se
halí
do
reklamy.
The
Grim
Reaper
wraps
himself
in
advertising.
Časy
se
před
očima
mění,
Times
are
changing
before
our
eyes,
Ptám
se
jak
je
můj
řetěz
dlouhý?
I
wonder
how
long
my
chain
is?
V
mlhách
se
skrývá
vysvětlení.
The
explanation
is
hidden
in
the
fog.
Povstat,
nebo
zavraždit
svý
touhy.
Rise
up,
or
assassinate
your
desires.
Povstat,
nebo
zavraždit
svý
touhy.
Rise
up,
or
assassinate
your
desires.
Moc,
to
jsem
já!
Power,
that's
me!
Moc,
to
je
můj
hlas!
Power,
that's
my
voice!
Mlčení
je
souhlas!
Silence
is
consent!
Možná
přichází
můj
čas.
Perhaps
my
time
has
come.
Moc,
to
jsme
my!
Power,
that's
us!
Moc,
to
je
náš
hlas!
Power,
that's
our
voice!
Moc,
to
jsi
ty!
Power,
that's
you
too!
Jen
musíš
z
ulity.
Just
come
out
of
your
shell.
Kde
skončí
hrdý
občan
státu?
Where
will
the
proud
citizen
of
the
state
end
up?
Kterého
právě
smetli
k
zemi.
Who
has
just
been
swept
away.
Svoboda,
oběť
atentátu,
Freedom,
a
victim
of
assassination,
Možná
se
sejdem
za
mřížemi.
Perhaps
we'll
meet
behind
bars.
Slyšíte
nás,
my
nejsme
děti!
Do
you
hear
us,
we're
not
children!
Už
toho
máme
plný
zuby!
We're
fed
up
with
it!
Memento
Mori
roky
letí.
Memento
Mori,
the
years
fly
by.
Nebudeme
držet
huby.
We
won't
shut
up.
Nebudeme
držet
huby.
We
won't
shut
up.
Moc,
to
jsi
ty!
Power,
that's
you!
Moc,
to
je
tvůj
hlas!
Power,
that's
your
voice!
Mlčení
je
souhlas!
Silence
is
consent!
Možná
přichází
tvůj
čas.
Perhaps
your
time
has
come.
Moc,
to
jsme
my!
Power,
that's
us!
Moc,
to
je
náš
hlas!
Power,
that's
our
voice!
Moc,
to
jsi
ty!
Power,
that's
you
too!
Jen
musíš
z
ulity.
Just
come
out
of
your
shell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.