Текст и перевод песни Daniel Landa - Bila hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stav
ne
nepodobný
usínání,
The
condition
is
not
unlike
falling
asleep,
Tma
je
však
jiná,
než
je
obvykle.
But
the
darkness
is
different
than
usual.
Přilbice
zbytečně
tu
kdysi
horkou
hlavu
chrání.
The
helmet
still
protects
your
head,
once
hot.
Ticho
je
nápadné
a
nezvyklé.
The
silence
is
conspicuous
and
unusual.
Za
chvíli
zastaví
se
čas
v
šarlatové
koupeli.
Soon,
time
will
stop
in
a
scarlet
bath.
Pozemská
cesta
má
svůj
ukrytý
cíl.
The
earthly
journey
has
its
hidden
goal.
Ten
tvůj
byl
namalován
blýskavou
čepelí.
Yours
was
painted
with
a
gleaming
blade.
A
jen
tak
se
náhle
z
mlhy
vynořil.
And
just
like
that,
it
suddenly
emerged
from
the
fog.
Jen
tak
se
náhle
z
mlhy
vynořil.
Just
like
that,
it
suddenly
emerged
from
the
fog.
Tajemná
ruka
kohosi
neviditelného
nahoře
zhasí
The
mysterious
hand
of
someone
invisible
above
extinguishes
V
oboře
letohrádku
Hvězda
svíci
žití
tvého.
The
candle
of
your
life
in
the
game
preserve
of
the
Hvězda
Summer
Palace.
Své
milé,
pane,
nikdy
už
nepolíbíš
čelo.
My
darling,
you
will
never
again
kiss
your
love's
forehead.
Pomalu
prchá
z
obalu
podstata
Slowly,
the
essence
flees
the
shell
A
země
zpátky
příjme
tělo.
And
the
earth
receives
the
body
back.
Plály,
tenkrát
oči
plály,
They
blazed,
those
eyes
once
blazed,
Když
statečné
a
pyšné
vlajky
vlály.
When
brave
and
proud
flags
flew.
Stály,
pevně
řady
stály.
They
stood,
rows
stood
firm.
Jenže
zimní
loutka
nerovná
se
králi.
But
a
winter
puppet
is
not
equal
to
a
king.
Do
konce
zbývá
jen
pár
okamžiků
There
are
only
a
few
moments
left
until
the
end
A
z
tvého
všeho
bude
zase
nic.
And
all
that
is
yours
will
be
nothing
again.
Ta
bitva
připomíná
průnik
vlků
do
kurníku.
The
battle
resembles
the
intrusion
of
wolves
into
the
henhouse.
Ti
jsou
teď
ožralí
a
z
krčem
vyjí
na
měsíc.
They
are
now
drunk
and
howling
at
the
moon
from
the
taverns.
Ožralí
teď
z
krčem
vyjí
na
měsíc.
Drunk
now,
howling
at
the
moon
from
the
taverns.
Myslíš
na
to,
jak
přes
tělo
kamaráda
padáš.
You
think
about
how
you
fall
over
your
friend's
body.
Cizímu
meči
docela
svědčil
úprk
a
tvá
nechráněná
záda.
Escape
and
your
unprotected
back
suited
the
foreign
sword
quite
well.
Je
hloupou
tečkou
za
žitím
udatného
reka,
It
is
a
foolish
end
to
the
life
of
a
valiant
hero,
že
malá
díra
tě
otevírá
právě
z
druhé
strany,
that
a
small
hole
opens
you
up
from
the
other
side,
Než
bys
čekal.
Než
bys
čekal.
Sooner
than
you
would
have
expected.
Sooner
than
you
would
have
expected.
Plály,
tenkrát
oči
plály,
They
blazed,
those
eyes
once
blazed,
Když
statečné
a
pyšné
vlajky
vlály.
When
brave
and
proud
flags
flew.
Stály,
pevně
řady
stály.
They
stood,
rows
stood
firm.
Jenže
zimní
loutka
nerovná
se
králi.
But
a
winter
puppet
is
not
equal
to
a
king.
Hráli
jste
si
na
armádu,
hráli.
You
played
at
being
an
army,
you
played.
Věčné
ledy
potom
rychle
tály.
Then
the
eternal
ice
quickly
melted.
Smáli
jste
se
protivníkům
v
dáli
a
pak
utíkali.
You
laughed
at
your
distant
opponents
and
then
ran
away.
V
té
malé,
cizí,
pitomé
zemi,
In
that
small,
foreign,
stupid
country,
Bez
žoldu
vypustil
jsi
duši.
You
breathed
your
last
without
pay.
V
té
zemi
bohaté
na
problémy,
In
that
country
rich
in
problems,
Přestalo
tvoje
srdce
bušit.
Your
heart
stopped
beating.
V
zadnici
světa,
hrdino,
In
the
back
of
beyond,
hero,
Zapsal
jsi
se
jménem
do
dějin.
You
wrote
your
name
into
history.
Konec
nadějím.
Tvoje
jméno
rádi
tady
zapomenem.
An
end
to
hopes.
Gladly
we
will
forget
your
name
here.
Jen
Bílá
hora
zůstane
černou
Bílou
horou.
Only
White
Mountain
will
remain
black
White
Mountain.
A
u
násnavždy
vzpomene
každý
na
ta
temná
mračna
nad
oborou.
And
we
will
always
remember
the
dark
clouds
over
the
game
preserve.
Plály,
tenkrát
oči
plály,
They
blazed,
those
eyes
once
blazed,
Když
statečné
a
pyšné
vlajky
vlály.
When
brave
and
proud
flags
flew.
Stály,
pevně
řady
stály.
They
stood,
rows
stood
firm.
Jenže
zimní
loutka
nerovná
se
králi.
But
a
winter
puppet
is
not
equal
to
a
king.
Hráli
jste
si
na
armádu,
hráli.
You
played
at
being
an
army,
you
played.
Věčné
ledy
potom
rychle
tály.
Then
the
eternal
ice
quickly
melted.
Smáli
jste
se
protivníkům
v
dáli
a
pak
utíkali.
You
laughed
at
your
distant
opponents
and
then
ran
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.