Daniel Landa - Ceska krajina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daniel Landa - Ceska krajina




Ceska krajina
Чешский край
Kdo potká duše stromů v lesích
Кто встретит души деревьев в лесах,
V sídlech plachých bytostí?
В обителях робких существ?
Ztracená paměť víly děsí
Забытая память феи страшит,
Usnuly s dávnou moudrostí.
Уснули они с древней мудростью.
jednou najdeš skrytý pramen
Если однажды найдешь ты скрытый источник,
Legendy druidů ožijí.
Легенды друидов оживут.
Pak uslyšíš vyprávět kámen
Тогда услышишь рассказ камня
I o krutostech legií.
И о жестокости легионов.
Posvátný háj, zmizel jak pára.
Священный лес, исчез как дым.
Ztracený ráj, přeťatá čára.
Потерянный рай, пересеченная черта.
Posvátný háj, popel a prach.
Священный лес, пепел и прах.
Plačící země, neklid a strach.
Плачущая земля, тревога и страх.
Hluboko v zemi šperky Bójů
Глубоко в земле украшения боев,
A v nich ty staré Duše spí.
И в них те древние Души спят.
O runách markomanských vojů
О рунах маркоманских воинов
Pergamen báje vypráví.
Пергамент легенды повествует.
O slzách čarodějů Čechů
О слезах чешских чародеев,
Když svaté stromy káceli.
Когда священные деревья рушили.
A o zániku jejich cechu
И о гибели их цеха
V ohni a ostré oceli.
В огне и острой стали.
Posvátný háj, zmizel jak pára.
Священный лес, исчез как дым.
Ztracený ráj, přeťatá čára.
Потерянный рай, пересеченная черта.
Posvátný háj, popel a prach.
Священный лес, пепел и прах.
Plačící země, neklid a strach.
Плачущая земля, тревога и страх.
porozumíš modrý vodě
Когда поймешь ты голубую воду
A usneš v lese na mechu.
И уснешь в лесу на мху.
Elf pozná, že ty nejsi zloděj
Эльф узнает, что ты не вор,
Kouzlo Ti vetkne do dechu.
Заклинание вдохнет тебе в дыхание.
Snad někdo najde skrytý pramen
Может, кто-то найдет скрытый источник,
Snad jednou projde branou bran.
Может, однажды пройдет сквозь врата врат.
Tam za tmou svítí věčný plamen
Там за тьмой светит вечный пламень,
Jenž uzdravuje zemi z ran.
Который исцеляет землю от ран.
Posvátný háj, zmizel jak pára.
Священный лес, исчез как дым.
Ztracený ráj, přeťatá čára.
Потерянный рай, пересеченная черта.
Posvátný háj, popel a prach.
Священный лес, пепел и прах.
Plačící země, neklid a strach.
Плачущая земля, тревога и страх.
Posvátný háj i úcta svatá
Священный лес и святая почесть
K bytostem všem, katem je sťatá.
К существам всем, палачом срублены.
Ztracený ráj, přeťatá čára
Потерянный рай, пересеченная черта,
A naše plémě mizí jak pára.
И наше племя исчезает как дым.





Авторы: Daniel Landa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.