Текст и перевод песни Daniel Landa - Hleda Se Muz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hleda Se Muz
Разыскивается мужчина
ELIŠKA:
Mám
chuť
jet
stopem,
tak
pojedu
stopem.
АЛИСА:
Хочу
автостопом,
так
и
поеду.
Třeba
si
přitom
někoho
najdu.
Глядишь,
кого
и
встречу.
KAMILA:
No...
možná
nějakýho
úchyla.
КАМИЛЛА:
Ну...
разве
что
какого-нибудь
извращенца.
IRČA:
Hele,
my
ti
někoho
najdem!
ИРА:
Слушай,
мы
тебе
кого-нибудь
найдём!
Co
třeba
primář
Smrž?
Как
насчёт
доктора
СМРЖа?
ELIŠKA:
Smrž?
Si
normální?
АЛИСА:
СМРЖа?
Вы
в
своём
уме?
IRČA:
Doktor
Pokorný!
ИРА:
Доктор
Покорный!
ELIŠKA:
Myslíš
pan
Odporný?!
АЛИСА:
Ты
имеешь
в
виду
господина
Отвратного?!
KAMILA:
Pepa
Zámečník?
КАМИЛЛА:
Петя
Замочник?
ELIŠKA:
Přezdívaný
Konečník?!
АЛИСА:
По
прозвищу
Конечник?!
IRČA:
Co
když
další
fáze
má
bejt
inzerát?
ИРА:
А
что,
если
следующий
этап
– это
объявление?
ELIŠKA:
Hledá
se
blázen!
АЛИСА:
Разыскивается
безумец!
KAMILA:
Jenž
bude
mít
rád:
КАМИЛЛА:
Которому
понравится:
ELIŠKA:
Náladovou,
АЛИСА:
Капризная,
KAMILA:
charakterní
КАМИЛЛА:
с
характером,
IRČA:
atraktivní
ženu!
ИРА:
привлекательная
женщина!
ELIŠKA:
Ten
si
dámy
dejte
samy,
АЛИСА:
Таких
дам,
девочки,
оставьте
себе,
Takhle
chlapa
neseženu.
Так
мужика
я
не
найду.
IRČA:
Já
myslím,
že
by
ses
divila.
ИРА:
Думаю,
ты
бы
удивилась.
ELIŠKA:
Jo,
ty
myslíš,
jo?
АЛИСА:
Да,
ты
так
думаешь,
да?
ELIŠKA:
Fajn,
co
mám
čekat
od
zoufalce
АЛИСА:
Ладно,
и
чего
мне
ждать
от
бедняги,
Kterej
na
to
skočí
Который
на
это
поведётся.
KAMILA:
Z
žáby
prince
vyčarujou
tvoje
krásný
oči.
КАМИЛЛА:
Из
жабы
в
принца
его
превратят
твои
прекрасные
глаза.
Zázraky
se
dějou!
Чудеса
случаются!
ELIŠKA:
Že
se
žádnej
nepoved!
АЛИСА:
Чтобы
ни
одного
не
произошло!
IRČA:
Nebuď
hlava
nedočkavá.
ИРА:
Не
будь
такой
нетерпеливой.
Nemůžeš
mít
všechno
hned.
Нельзя
получить
всё
и
сразу.
ELIŠKA:
Třicet
let
není
hned!
АЛИСА:
Тридцать
лет
– это
не
сразу?!
KAMILA:
Ale
žádná
věc
taky
není
hned.
КАМИЛЛА:
Но
ведь
ничто
не
происходит
мгновенно.
ELIŠKA:
Inzerát
ne.
АЛИСА:
Объявление
– да.
IRČA:
To
byl
jenom
nápad.
ИРА:
Это
была
всего
лишь
идея.
KAMILA:
Snad
to
není
tak
zlý,
tak
temná
doba
není.
КАМИЛЛА:
Не
всё
так
плохо,
сейчас
не
такие
уж
и
тёмные
времена.
Někdo
tě
okouzlí
a
bude
po
trápení.
Кто-нибудь
тебя
очарует,
и
все
твои
страдания
закончатся.
Ač
to
tak
nevypadá,
možná
už
někde
čeká.
Даже
если
так
не
кажется,
возможно,
он
уже
где-то
ждёт.
Lásku
přece
tu
Bůh
stvořil
pro
člověka.
Ведь
Бог
создал
любовь
для
человека.
IRČA:
Co
třeba
seznamka
na
internetu?
ИРА:
А
как
насчёт
сайта
знакомств
в
интернете?
ELIŠKA:
Dej
mi
pokoj
se
seznamkama.
АЛИСА:
Отстань
ты
от
меня
со
своими
знакомствами.
IRČA:
No
moment!
ИРА:
Подожди!
To
je
to
pravý,
nemusíš
se
bát.
Это
же
то,
что
нужно,
не
бойся.
Můžete
se
poznávat
a
každém
den
si
psát!
Вы
сможете
узнавать
друг
друга
и
каждый
день
переписываться!
Až
si
potom
budeš
jistá,
že
je
to
fakt
von
А
когда
будешь
уверена,
что
это
действительно
он
A
že
chceš
k
němu,
bez
problémů
jenom
И
что
ты
хочешь
быть
с
ним,
просто
Zvedneš
telefon.
Поднимешь
телефон.
ELIŠKA:
Irenko,
víš
kam
si
můžeš
strčit
seznamku?
АЛИСА:
Ирочка,
ты
знаешь,
куда
ты
можешь
засунуть
свой
сайт
знакомств?
KAMILA:
Snad
to
není
tak
zlý,
tak
temná
doba
není.
КАМИЛЛА:
Не
всё
так
плохо,
сейчас
не
такие
уж
и
тёмные
времена.
Někdo
tě
okouzlí
a
bude
po
trápení.
Кто-нибудь
тебя
очарует,
и
все
твои
страдания
закончатся.
Ač
to
teď
nevypadá,
možná
už
někde
čeká
Даже
если
сейчас
так
не
кажется,
возможно,
он
уже
где-то
ждёт.
Lásku
přece
tu
Bůh
stvořil
pro
člověka.
Ведь
Бог
создал
любовь
для
человека.
IRČA:
Inzerát
nechceš,
internet
se
jí
nezdá
dost
ИРА:
Объявление
ты
не
хочешь,
интернет,
по
её
мнению,
недостаточно
хорош.
Dobrej...
mě
už
ted
fakt
nic
nenapadá.
Ладно...
у
меня
уже
просто
нет
идей.
ELIŠKA:
Jestli
to
možná
nebude
lepší.
АЛИСА:
Может,
так
будет
даже
лучше.
IRČA:
Pak
už
snad
jenom...
no
to
radši
ne.
ИРА:
Тогда
остаётся
только...
нет,
лучше
не
надо.
ELIŠKA:
Cože?
АЛИСА:
Что?
ELIŠKA:
Tak
je
konec
jedný
lásky.
АЛИСА:
Вот
и
закончилась
ещё
одна
любовь.
KAMILA:
Možná
nepravý...
КАМИЛЛА:
Может,
и
не
любовь
вовсе...
IRČA:
Nedělej
si
vrásky,
je
to
nezdravý.
ИРА:
Не
хмурься,
это
вредно.
ELIŠKA:
Možná
je
to
zlý.
Možná
nikdo
není,
АЛИСА:
Может,
всё
плохо.
Может,
нет
никого,
Kdo
mě
okouzlí,
kdo
tu
něco
změní.
Кто
сможет
меня
очаровать,
кто
что-то
изменит.
IRČA:
Já
to
vidím
tak,
že
nesmíš
čekat
na
zázrak
ИРА:
Я
считаю,
что
нельзя
ждать
чуда.
Je
třeba
okamžitě
jednat,
holka,
než
ujede
vlak.
Нужно
действовать
немедленно,
иначе
поезд
уйдёт.
Protože
zejtra
není
dnes,
a
každou
ocel
čeká
rez.
Потому
что
завтра
– это
не
сегодня,
и
любая
сталь
заржавеет.
A
po
starý
rachotině
nezaštěká
pes.
А
на
старую
развалину
даже
собака
не
залает.
ELIŠKA:
Děvčata,
vy
dokážete
člověka
opravdu
potěšit.
АЛИСА:
Девочки,
вы
действительно
умеете
подбодрить.
IRČA:
Je
to
lepší
viď?
ИРА:
Так-то
лучше,
да?
KAMILA:
Snad
to
není
tak
zlý,
tak
temná
doba
není.
КАМИЛЛА:
Не
всё
так
плохо,
сейчас
не
такие
уж
и
тёмные
времена.
Někdo
tě
okouzlí
a
bude
po
trápení.
Кто-нибудь
тебя
очарует,
и
все
твои
страдания
закончатся.
Ač
to
teď
nevypadá,
možná
už
někde
čeká
Даже
если
сейчас
так
не
кажется,
возможно,
он
уже
где-то
ждёт.
Lásku
přece
tu
Bůh
stvořil
pro
člověka.
Ведь
Бог
создал
любовь
для
человека.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.