Текст и перевод песни Daniel Landa - Krysar
Hodiny
na
rohu
ukazovaly
šest
Часы
на
углу
показывали
шесть
A
v
centru
byl
vlastně
klid.
А
в
центре
действительно
было
тихо.
Zrovna
přicházel
jednou
z
několika
cest
Он
просто
шел
одним
из
нескольких
способов
Do
města,
kde
už
nechtěli
lidi
žít.
Город,
в
котором
люди
больше
не
хотели
жить.
Tak
přišel,
aby
hrál,
Итак,
он
пришел
поиграть,
Aby
na
chvíli
čas
stál.
Заставьте
время
на
некоторое
время
остановиться.
Prstem
pohladí
díry
malý
píšťaly
Палец
ласкает
маленькую
дырочку
в
кулачке
A
ta
se
rozezní
do
dáli.
И
он
будет
звучать
на
расстоянии.
Ta
hudba
je
nádherná
Музыка
прекрасна.
A
nebe
do
černa.
И
небо
черное.
Píšťala
zní
a
bránu
nekonečnou
hudba
otvírá.
Звучит
свисток,
и
открываются
врата
бесконечной
музыки.
A
tisíc
hlasů
s
ní
a
celej
dav
se
k
smrti
zvolna
ubírá.
И
тысяча
голосов
вместе
с
ней,
и
вся
толпа
медленно
движется
к
смерти.
Šli
lidi
místo
krys,
to
krysař
temně,
temně
na
píšťalu
hrál,
Люди
пошли
вместо
крыс,
этот
крысолов
играл
мрачно,
мрачно,
Když
dílo
dokončil,
tak
dlouho
plakal,
ale
ještě
dýl
se
smál.
Закончив
работу,
он
долго
плакал,
но
смеялся
еще
дольше.
Jak
sirky
lámou
se
stromy,
Как
спички
ломаются
с
деревьями,
Jako
krabice
padaj
domy
Как
коробки
падают
дома
A
lidi
jako
stádo
ovcí
И
люди
похожи
на
стадо
овец
řítěj
se
ze
skály.
они
падают
с
обрыва.
To
krysař
je
ztrestal
písní,
Этот
Крысолов
наказал
их
песней,
že
žily
v
hnilobě
a
plísni,
что
они
жили
в
гнили
и
плесени,
Za
to
že
když
odcházel,
На
тот
момент,
когда
он
уходил,
že
se
mu
vysmáli.
что
они
смеялись
над
ним.
Jako
rajská
hudba
ta
jeho
píšťala
zazněla,
Как
райская
музыка,
прозвучал
его
свисток,
Jako
modrý
plamen
vnikaly
její
tóny
do
celýho
těla.
Подобно
голубому
пламени,
ее
интонации
пронизывали
все
ее
тело.
V
jejích
srdcích
a
myslích
se
něco
bortilo
a
lámaly
se
ledy
В
ее
сердцах
и
умах
что-то
ломалось,
и
лед
ломался
Ta
píseň
se
nesla
celičkým
krajem
na
posledy.
В
прошлый
раз
эта
песня
разошлась
по
всей
стране.
A
tak
jde
krysař
svou
cestou
dál,
И
вот
Крысолов
продолжает
свой
путь,
Jednou
se
zastaví,
aby
zas
hrál.
Однажды
он
снова
перестанет
играть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Альбом
Valcik
дата релиза
15-09-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.