Текст и перевод песни Daniel Landa - Kysela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vzpomínáš
si
na
ty
plány,
když
ti
zdarma
někdo
svobodu
dal.
Do
you
remember
those
plans,
when
someone
gave
you
freedom
for
free?
Psal
se
listopad
sametovejch
slov
a
nikdo
náhodě
nic
nenechal.
It
was
November
of
velvety
words,
and
nobody
left
anything
to
chance.
V
čele
byly
ideály
jak
to
tak
bejvá,
Ideals
were
at
the
forefront,
as
is
often
the
case,
Na
náměstí
davy
stály
a
v
nich
se
skrejval
i
strach,
Crowds
gathered
in
the
squares,
and
fear
hid
among
them,
Kterej
už
tak
dávno
sídlil
v
dušičkách.
The
same
fear
that
had
long
resided
in
their
souls.
Možná,
že
jenom
spíš,
a
pak
se
probudíš.
Perhaps
you
are
only
sleeping,
and
then
you
will
awaken.
A
těch
pár
let,
to
byl
jen
zlej
sen.
And
those
few
years
were
just
a
bad
dream.
Možná
už
procitáš,
modřiny
počítáš.
Perhaps
you
are
already
waking
up,
counting
your
bruises.
A
jako
pštros
schováš
tvář
pod
polštář.
And
like
an
ostrich,
you
will
hide
your
face
under
a
pillow.
Dávno
ti
do
prachu
spadly
růžový
brýle.
Your
rose-colored
glasses
have
long
since
fallen
to
dust.
Pravda,
láska
a
tak
dál,
šly
stranou
kvůli
zlatý
žíle.
Truth,
love,
and
so
on,
were
cast
aside
for
the
sake
of
gold.
Zbortily
se
ideály,
to
nám
patří,
Ideals
have
collapsed,
that
is
our
fault,
Dobře
nás
vychovali
rudý
bratři
We
were
well-raised
by
our
red
brothers,
A
tak
strach
se
zase
usazuje
v
dušičkách.
And
so
fear
has
once
again
settled
in
our
souls.
Možná,
že
jenom
spíš,
a
pak
se
probudíš.
Perhaps
you
are
only
sleeping,
and
then
you
will
awaken.
A
těch
pár
let,
to
byl
jen
zlej
sen.
And
those
few
years
were
just
a
bad
dream.
Možná
už
procitáš,
modřiny
počítáš.
Perhaps
you
are
already
waking
up,
counting
your
bruises.
A
jako
pštros
schováš
tvář
pod
polštář.
And
like
an
ostrich,
you
will
hide
your
face
under
a
pillow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Landa
Альбом
Konec
дата релиза
05-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.